-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
10
|Juízes 16:10|
vatto'mer deliylâh 'el-shimshon hinnêh hêthaltâ biy vattedhabbêr'êlay kezâbhiym `attâh haggiydhâh-nâ' liy bammeh tê'âsêr
-
11
|Juízes 16:11|
vayyo'mer 'êleyhâ 'im-'âsor ya'asruniy ba`abhothiym chadhâshiym'asher lo'-na`asâh bhâhem melâ'khâh vechâliythiy vehâyiythiy ke'achadhhâ'âdhâm
-
12
|Juízes 16:12|
vattiqqach deliylâh `abhothiym chadhâshiym vatta'asrêhubhâhem vatto'mer 'êlâyv pelishtiym `âleykha shimshon vehâ'orêbh yoshêbhbechâdher vaynatteqêm mê`al zero`othâyv kachuth
-
13
|Juízes 16:13|
vatto'mer deliylâh'el-shimshon `adh-hênnâh hêthaltâ biy vattedhabbêr 'êlay kezâbhiymhaggiydhâh liy bammeh tê'âsêr vayyo'mer 'êleyhâ 'im-ta'arghiy'eth-shebha` machlephoth ro'shiy `im-hammassâkheth
-
14
|Juízes 16:14|
vattithqa` bayyâthêdhvatto'mer 'êlâyv pelishtiym `âleykha shimshon vayyiyqats mishenâthovayyissa` 'eth-haythadh hâ'eregh ve'eth-hammassâkheth
-
15
|Juízes 16:15|
vatto'mer'êlâyv 'êykh to'mar 'ahabhtiykh velibbekha 'êyn 'ittiy zeh shâloshpe`âmiym hêthaltâ biy velo'-higgadhtâ liy bammeh kochakha ghâdhol
-
16
|Juízes 16:16|
vayhiy kiy-hêtsiyqâh lo bhidhbhâreyhâ kol-hayyâmiymvatte'alatsêhu vattiqtsar naphsho lâmuth
-
17
|Juízes 16:17|
vayyaggedh-lâh 'eth-kâl-libbovayyo'mer lâh morâh lo'-`âlâh `al-ro'shiy kiy-neziyr 'elohiym 'aniymibbethen 'immiy 'im-gullachtiy vesâr mimmenniy khochiy vechâliythiyvehâyiythiy kekhol-hâ'âdhâm
-
18
|Juízes 16:18|
vattêre' deliylâh kiy-higgiydh lâh'eth-kâl-libbo vattishlach vattiqrâ' lesarnêy phelishtiym lê'mor `aluhappa`am kiy-higgiydh lâh [liy] 'eth-kâl-libbo ve`âlu 'êleyhâ sarnêyphelishtiym vayya`alu hakkeseph beyâdhâm
-
19
|Juízes 16:19|
vatteyashenêhu `al-birkeyhâ vattiqrâ' lâ'iysh vatteghallach 'eth-shebha` machlephoth ro'shovattâchel le`annotho vayyâsar kocho mê`âlâyv
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva