-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Juízes 3:1|
ve'êlleh haggoyim 'asher hinniyach Adonay lenassothbâm 'eth-yisrâ'êl 'êth kol-'asher lo'-yâdh`u 'êth kol-milchamoth kenâ`an
-
2
|Juízes 3:2|
raq lema`an da`ath doroth benêy-yisrâ'êl lelammedhâm milchâmâhraq 'asher-lephâniym lo' yedhâ`um
-
3
|Juízes 3:3|
chamêsheth sarnêy phelishtiym vekhol-hakkena`aniy vehatsiydhoniy vehachivviy yoshêbh har hallebhânon mêharba`al chermon `adh lebho' chamâth
-
4
|Juízes 3:4|
vayyihyu lenassoth bâm 'eth-yisrâ'êllâdha`ath hayishme`u 'eth-mitsvoth Adonay 'asher-tsivvâh 'eth-'abhothâmbeyadh-mosheh
-
5
|Juízes 3:5|
ubhenêy yisrâ'êl yâshbhu beqerebh hakkena`aniy hachittiyvehâ'emoriy vehapperizziy vehachivviy vehaybhusiy
-
6
|Juízes 3:6|
vayyiqchu 'eth-benothêyhem lâhem lenâshiym ve'eth-benothêyhem nâthnu libhnêyhemvayya`abhdhu 'eth-'elohêyhem ph
-
7
|Juízes 3:7|
vayya`asu bhenêy-yisrâ'êl 'eth-hâra`be`êynêy Adonay vayyishkechu 'eth-Adonay 'elohêyhemvayya`abhdhu 'eth-habbe`âliym ve'eth-hâ'ashêroth
-
8
|Juízes 3:8|
vayyichar-'aphAdonay beyisrâ'êl vayyimkerêm beyadh kushan rish`âthayim melekh'aram naharâyim vayya`abhdhu bhenêy-yisrâ'êl 'eth-kushan rish`âthayimshemoneh shâniym
-
9
|Juízes 3:9|
vayyiz`aqu bhenêy-yisrâ'êl 'el-Adonayvayyâqem Adonay moshiya` libhnêy yisrâ'êl vayyoshiy`êm 'êth`âthniy'êl ben-qenaz 'achiy khâlêbh haqqâthon mimmennu
-
10
|Juízes 3:10|
vattehiy`âlâyv ruach-Adonay vayyishpoth 'eth-yisrâ'êl vayyêtsê'lammilchâmâh vayyittên Adonay beyâdho 'eth-kushan rish`âthayimmelekh 'arâm vattâ`âz yâdho `al kushanrish`âthâyim
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva