-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
30
|Juízes 1:30|
zebhulun lo' horiysh 'eth-yoshebhêy qithron ve'eth-yoshebhêynahalol vayyêshebh hakkena`aniy beqirbo vayyihyu lâmas s
-
31
|Juízes 1:31|
'âshêrlo' horiysh 'eth-yoshebhêy `akko ve'eth-yoshebhêy tsiydhon ve'eth-'achlâbhve'eth-'akhziybh ve'eth-chelbâh ve'eth-'aphiyq ve'eth-rechobh
-
32
|Juízes 1:32|
vayyêshebhhâ'âshêriy beqerebh hakkena`aniy yoshebhêy hâ'ârets kiy lo' horiysho s
-
33
|Juízes 1:33|
naphtâliy lo'-horiysh 'eth-yoshebhêy bhêyth-shemesh ve'eth-yoshebhêybhêyth-`anâth vayyêshebh beqerebh hakkena`aniy yoshebhêy hâ'âretsveyoshebhêy bhêyth-shemesh ubhêyth `anâth hâyu lâhem lâmas s
-
34
|Juízes 1:34|
vayyilchatsu hâ'emoriy 'eth-benêy-dhân hâhârâh kiy-lo' nethâno lâredhethlâ`êmeq
-
35
|Juízes 1:35|
vayyo'el hâ'emoriy lâshebheth behar-cheres be'ayyâlonubhesha`albhiym vattikhbadh yadh bêyth-yosêph vayyihyu lâmas
-
36
|Juízes 1:36|
ughebhulhâ'emoriy mimma`alêh `aqrabbiym mêhassela` vâmâ`elâh ph
-
1
|Juízes 2:1|
vayya`al mal'akh-Adonay min-haggilgâl 'el-habbokhiym ph vayyo'mer 'a`aleh 'ethkhem mimmitsrayim vâ'âbhiy''ethkhem 'el-hâ'ârets 'asher nishba`tiy la'abhothêykhem vâ'omar lo'-'âphêrberiythiy 'ittekhem le`olâm
-
2
|Juízes 2:2|
ve'attem lo'-thikhrethu bheriyth leyoshebhêyhâ'ârets hazzo'th mizbechothêyhem tittotsun velo'-shema`tem beqoliymah-zo'th `asiythem
-
3
|Juízes 2:3|
vegham 'âmartiy lo'-'aghârêsh 'othâmmippenêykhem vehâyu lâkhem letsiddiym vê'lohêyhem yihyu lâkhemlemoqêsh
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva