-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Hebreus 13:1|
ê philadelphia menetô
-
2
|Hebreus 13:2|
tês philoxenias mê epilanthanesthe dia tautês gar elathon tines xenisantes aggelous
-
3
|Hebreus 13:3|
mimnêskesthe tôn desmiôn ôs sundedemenoi tôn kakouchoumenôn ôs kai autoi ontes en sômati
-
4
|Hebreus 13:4|
timios o gamos en pasin kai ê koitê amiantos pornous a=gar tsb=de kai moichous krinei o theos
-
5
|Hebreus 13:5|
aphilarguros o tropos arkoumenoi tois parousin autos gar eirêken ou mê se anô oud ou mê se b=egkataleipô ats=egkatalipô
-
6
|Hebreus 13:6|
ôste tharrountas êmas legein kurios emoi boêthos a=[kai] tsb=kai ou phobêthêsomai ti poiêsei moi anthrôpos
-
7
|Hebreus 13:7|
mnêmoneuete tôn êgoumenôn umôn oitines elalêsan umin ton logon tou theou ôn anatheôrountes tên ekbasin tês anastrophês mimeisthe tên pistin
-
8
|Hebreus 13:8|
iêsous christos a=echthes tsb=chthes kai sêmeron o autos kai eis tous aiônas
-
9
|Hebreus 13:9|
didachais poikilais kai xenais mê ab=parapheresthe ts=peripheresthe kalon gar chariti bebaiousthai tên kardian ou brômasin en ois ouk ôphelêthêsan oi a=peripatountes tsb=peripatêsantes
-
10
|Hebreus 13:10|
echomen thusiastêrion ex ou phagein ouk echousin exousian oi tê skênê latreuontes
-
-
Sugestões

Clique para ler Colossenses 1-4
04 de Dezembro LAB 704
OS GRANDES E HUMILDES FILIPENSES
Filipenses
Filipos. Na internet, você pode ver as fotos das ruínas da antiga cidade de Filipos. Era uma cidade importante no Império Romano por causa de sua localização geográfica na região montanhosa entre a Ásia e Europa. O nome vem de Filipe II, rei da Macedônia, fundada por ele em 356 a.C. Antes, existia nesse lugar um vilarejo traciano conhecido pelo nome grego Krenides ("fontes"), que em 361 a.C. foi tomado por colonos da ilha de Tasos, comandados por um exilado ateniense chamado Calistrato.
O maior atrativo desse lugar era o fato de localizar-se nas proximidades das minas de ouro do monte Pangéus, que Filipe fez questão de controlar ao fundar de novo a cidade. Filipos tinha também importância estratégica por constituir a rota terrestre para o Helesponto (Dardanelos) e Bósforo, e portanto, para o interior da Ásia. Lucas descreve Filipos como "a primeira cidade dessa região da Macedônia" — isto é, o primeiro entre quatro distritos em que a Macedônia fora dividida pelos romanos, em 167 a.C. — e acrescenta que se tratava de uma colônia romana (At 16:12).
A cidade foi transformada em colônia em 42 a.C, pelos líderes romanos Antônio e Otaviano, após obterem vitória ali sobre Bruto e Cássio, os assassinos de Júlio César. Os comandantes vitoriosos estabeleceram um batalhão de soldados veteranos em Filipos. Doze anos mais tarde Otaviano, havendo por sua vez derrotado ali as tropas de Antônio na batalha de Actium, instalou na área parte das tropas desbaratadas de Antônio, bem como algumas famílias, às quais despojou a fim de estabelecer também seus próprios soldados veteranos, dando à cidade seu próprio nome: Colônia Júlia Filipense. Três anos depois, quando Otaviano assumiu o título de Augusto, o nome da cidade foi ampliado: Colônia Júlia Augusta Filipense.
Em Filipos, ocorreram as primeiras conversões na Europa e, por isso, Filipos tem sido chamada de berço do cristianismo europeu. A igreja em Filipos cresceu e se fortaleceu e trouxe muitas alegrias ao coração do apóstolo.
Paulo escreveu esta carta, muitos anos depois de a igreja ter ali se formado. Ele estava na prisão em Roma, em condições subumanas, mas que não puderam tirar o gozo do servo de Deus. A igreja de Filipos amava muito a seu pai na fé, e mostrou-lhe muito afeto, enviando-lhe uma carta viva na pessoa de seu representante Epafrodito. Não esqueceu, também, de enviar-lhe algum dinheiro para alguma necessidade temporal.
E nesta carta podemos aprender que a unidade depende da humildade (2:3-4). O orgulho e o egoísmo trazem divisão. Para demonstrar o valor da humildade, Paulo usou a pessoa de Cristo como exemplo (2:5-11). Afinal, concordamos: não haveria exemplo melhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva