-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Hebreus 4:1|
phobêthômen oun mêpote kataleipomenês epaggelias eiselthein eis tên katapausin autou dokê tis ex umôn usterêkenai
-
2
|Hebreus 4:2|
kai gar esmen euêggelismenoi kathaper kakeinoi all ouk ôphelêsen o logos tês akoês ekeinous mê a=sugkekerasmenous b=sugkekramenous ts=sugkekramenos tê pistei tois akousasin
-
3
|Hebreus 4:3|
eiserchometha gar eis a=[tên] tsb=tên katapausin oi pisteusantes kathôs eirêken ôs ômosa en tê orgê mou ei eiseleusontai eis tên katapausin mou kaitoi tôn ergôn apo katabolês kosmou genêthentôn
-
4
|Hebreus 4:4|
eirêken gar pou peri tês ebdomês outôs kai katepausen o theos en tê êmera tê ebdomê apo pantôn tôn ergôn autou
-
5
|Hebreus 4:5|
kai en toutô palin ei eiseleusontai eis tên katapausin mou
-
6
|Hebreus 4:6|
epei oun apoleipetai tinas eiselthein eis autên kai oi proteron euaggelisthentes ouk eisêlthon di apeitheian
-
7
|Hebreus 4:7|
palin tina orizei êmeran sêmeron en ab=dauid ts=dabid legôn meta tosouton chronon kathôs a=proeirêtai tsb=eirêtai sêmeron ean tês phônês autou akousête mê sklêrunête tas kardias umôn
-
8
|Hebreus 4:8|
ei gar autous iêsous katepausen ouk an peri allês elalei meta tauta êmeras
-
9
|Hebreus 4:9|
ara apoleipetai sabbatismos tô laô tou theou
-
10
|Hebreus 4:10|
o gar eiselthôn eis tên katapausin autou kai autos katepausen apo tôn ergôn autou ôsper apo tôn idiôn o theos
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Reis 7-8
13 de abril LAB 469
LIÇÕES DE COMUNHÃO
1Reis 07-08
Quero repetir hoje algo que comentei ontem. Na verdade, é um conselho. Recomendei a você que lesse esses trechos da Bíblia onde trata acerca da construção do templo, do palácio e todos os detalhezinhos das obras de Salomão em uma versão bíblica bem moderna. Isso é importante porque há muitas medidas, pesos, detalhes, nomes de peças, nomes de partes da construção. Se você ler em uma versão que traga toda essa nomenclatura numa linguagem que não seja entendível, não terá um bom aproveitamento da leitura como poderia ter.
Temos a desvantagem de não ter acesso tão fácil aos textos originais e não sabermos falar grego e hebraico fluentemente, o que nos faz depender das traduções da Bíblia. No entanto, isso também é uma vantagem. Podemos ter várias versões para compará-las e assim, podermos ter uma visão melhor do assunto e entendê-lo melhor. Por exemplo: se a Bíblia tivesse sido escrita no Brasil há dez anos. É óbvio que teríamos apenas uma versão bíblica com, no máximo, alguma reedição com correções de digitação. Não teríamos tantas opções de versões para fazermos comparações. Afinal, ao lermos um texto bíblico nas mais diferentes versões e compará-las, crescerão nossa visão e compreensão sobre o assunto.
Mas tenho mais duas dicas que quero lhe dar para o seu momento de leitura bíblica. Elas vêm da leitura de hoje. Em primeiro lugar, dê uma olhada em 1Reis 7 e início do capítulo 8 sobre a importância que aquele povo dava para os utensílios e lugares sagrados. Esses objetos eram muito importantes para eles. Perceba como eles lidavam com as coisas sagradas. Embora sendo um simples objeto, se era parte da adoração, então era tratado de forma diferenciada, com um respeito que, na realidade, refletia o respeito que estava sendo dado a Deus. Depois que você ler e aprender sobre como era o trato para com os utensílios sagrados, pense: como você trata suas coisas sagradas? Com que tipo de respeito você manuseia sua Bíblia? Tem um lugar especial na sua casa para se encontrar com Deus? Isso está diretamente relacionado com o próprio respeito que você dá a Deus.
A segunda dica que quero lhe dar para o seu momento especial da sua leitura diária da Bíblia, seu momento especial com Deus, vem do final do capítulo 8 de 1 Reis. Ele tem a ver com o espírito da adoração. Leia a oração de Salomão com espírito de oração. Medite bem e tente “entrar no clima”. Quanta profundidade! Quanta santidade! Quanta intimidade com o sagrado! Que abrir de coração.
Quando se aproximar de Deus, pela leitura Bíblia, faça isso também em oração.
Valdeci Júnior
Fátima Silva