-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Hebreus 3:1|
othen adelphoi agioi klêseôs epouraniou metochoi katanoêsate ton apostolon kai archierea tês omologias êmôn ts=christon iêsoun b=christon
-
2
|Hebreus 3:2|
piston onta tô poiêsanti auton ôs kai ab=môusês ts=môsês en a=[olô] tsb=olô tô oikô autou
-
3
|Hebreus 3:3|
pleionos gar tsb=doxês outos a=doxês para ab=môusên ts=môsên êxiôtai kath oson pleiona timên echei tou oikou o kataskeuasas auton
-
4
|Hebreus 3:4|
pas gar oikos kataskeuazetai upo tinos o de tsb=ta panta kataskeuasas theos
-
5
|Hebreus 3:5|
kai ab=môusês ts=môsês men pistos en olô tô oikô autou ôs therapôn eis marturion tôn lalêthêsomenôn
-
6
|Hebreus 3:6|
christos de ôs uios epi ton oikon autou ou oikos esmen êmeis a=
tsb=eanper tên parrêsian kai to kauchêma tês elpidos tsb=mechri tsb=telous tsb=bebaian kataschômen
-
7
|Hebreus 3:7|
dio kathôs legei to pneuma to agion sêmeron ean tês phônês autou akousête
-
8
|Hebreus 3:8|
mê sklêrunête tas kardias umôn ôs en tô parapikrasmô kata tên êmeran tou peirasmou en tê erêmô
-
9
|Hebreus 3:9|
ou epeirasan tsb=me oi pateres umôn a=en tsb=edokimasan a=dokimasia tsb=me kai eidon ta erga mou a=tesserakonta tsb=tessarakonta etê
-
10
|Hebreus 3:10|
dio prosôchthisa tê genea a=tautê tsb=ekeinê kai eipon aei planôntai tê kardia autoi de ouk egnôsan tas odous mou
-
-
Sugestões

Clique para ler Jó 22-24
09 de junho LAB 526
EU NÃO ENTENDO
JÓ 22-24
Hoje, quero fazer um alerta: nem tudo o que você ler, isoladamente, pode tomar como verdade para sua vida, no sentido de aplicar o texto do jeito que está escrito. Se olhar para o livro de Jó como um todo, ele é excelente para ser aplicado na nossa vida. Porém, em detalhes isolados, é preciso tomar cuidado com a interpretação. Assim como em outras partes, a Bíblia mostra ações que os personagens fizeram, que eram erradas, justamente para não cairmos nos mesmos erros e fazermos as mesmas coisas. Da mesma forma, em Jó, o Livro Sagrado mostra pensamentos dos personagens, que eram errados, com a intenção de relatar os pensamentos errados deles e, também, para não cairmos nos mesmos erros de pensar com os mesmos equívocos.
Em Jó 22, encontramos Elifaz acusando a Jó de pecados específicos. Ele estava mentindo. E como o diabo é o pai da mentira, podemos deduzir que Elifaz estava sendo usado por Satanás. A provação de Jó não foi só por perder os bens materiais, os filhos e a saúde. Também fez parte das suas lutas, o “blá-blá-blá” mentiroso, injusto e acusador daqueles infames e infelizes que se diziam amigos. No entanto, no nível da linguagem e ideias, na realidade, eram verdadeiros inimigos. Elifaz tentou forçar Jó a se sentir culpado para com Deus, e então merecedor daqueles problemas, como se os problemas fossem castigos.
O comentário Bíblico SDABC, pág. 1140, deixa bem claro, que com essa atitude, os amigos de Jó e, especificamente, Elifaz, estavam retratando a Deus de maneira errônea. Então, como iremos formar um conceito do que é ou como é a Divindade a partir de um pensamento herege desse? A Bíblia não é herética, ela mostra o herege. Precisamos tomar os devidos cuidados ao ler a Bíblia para não sermos enganados e não cairmos num erro simplório de uma interpretação de texto mal feita.
Há momentos em que temos de admitir que não existem todas as respostas. Que professor tem mais moral diante dos alunos: aquele que tenta responder todas as perguntas, nem que seja enrolando e saindo pela tangente, ou aquele que responde honestamente o que sabe e é sincero o suficiente para dizer um “não sei”?
No trecho bíblico que estamos lendo, vemos o Bildade, Zofar, Elifaz e Jó discutindo, argumentando. Os amigos sabichões “têm” todas as respostas, mas são os mais burros. Jó, justamente por admitir que não tinha todas as respostas, se saiu como o mais sábio.
Jó não tinha uma compreensão plena daquilo que estava acontecendo. E mesmo sem entender, não se deu por vencido, preferiu confiar em Deus. Confie, você também!
Valdeci Júnior
Fátima Silva