-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Neemias 2:11|
vâ'âbho''el-yerushâlâim vâ'ehiy-shâm yâmiym sheloshâh
-
12
|Neemias 2:12|
vâ'âqum laylâh'aniy va'anâshiym me`ath `immiy velo'-higgadhtiy le'âdhâm mâh'elohay nothên 'el-libbiy la`asoth liyrushâlâim ubhehêmâh 'êyn `immiykiy 'im-habbehêmâh 'asher 'aniy rokhêbh bâh
-
13
|Neemias 2:13|
vâ'êtse'âh bhesha`ar-haggay' laylâh ve'el-penêy `êyn hattanniyn ve'el-sha`ar hâ'ashpothvâ'ehiy sobhêr bechomoth yerushâlaim 'asher-hamphorvâtsiym [hêm][perutsiym] ushe`âreyhâ 'ukkelu bhâ'êsh
-
14
|Neemias 2:14|
vâ'e`ebhor 'el-sha`ar hâ`ayinve'el-berêkhath hammelekh ve'êyn-mâqom labbehêmâh la`abhor tachtây
-
15
|Neemias 2:15|
vâ'ehiy `oleh bhannachal laylâh vâ'ehiy sobhêr bachomâh vâ'âshubhvâ'âbho' besha`ar haggay' vâ'âshubh
-
16
|Neemias 2:16|
vehasseghâniym lo' yâdhe`u'ânâh hâlakhtiy umâh 'aniy `oseh velayyehudhiym velakkohaniymvelachoriym velasseghâniym uleyether `osêh hammelâ'khâh `adh-kên lo'higgadhtiy
-
17
|Neemias 2:17|
vâ'omar 'alêhem 'attem ro'iym hârâ`âh 'asher 'anachnubhâh 'asher yerushâlaim charêbhâh ushe`âreyhâ nitsethu bhâ'êsh lekhu venibhneh'eth-chomath yerushâlaim velo'-nihyeh `odh cherpâh
-
18
|Neemias 2:18|
vâ'aggiydh lâhem'eth-yadh 'elohay 'asher-hiy' thobhâh `âlay ve'aph-dibhrêy hammelekh'asher 'âmar-liy vayyo'mru nâqum ubhâniynu vaychazzequ yedhêyhemlathobhâh ph
-
19
|Neemias 2:19|
vayyishma` sanbhallath hachoroniy vethobhiyyâh hâ`ebhedhhâ`ammoniy vegheshem hâ`arbhiy vayyal`ighu lânu vayyibhzu `âlêynuvayyo'mru mâh-haddâbhâr hazzeh 'asher 'attem `osiym ha`alhammelekh 'attem moredhiym
-
20
|Neemias 2:20|
vâ'âshiybh 'othâm dâbhâr vâ'omarlâhem 'elohêy hashâmayim hu' yatsliyach lânu va'anachnu `abhâdhâyvnâqum ubhâniynu velâkhem 'êyn-chêleq utsedhâqâh vezikkâronbiyrushâlâim
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva