-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Neemias 8:1|
vayyê'âsephu khol-hâ`âm ke'iysh 'echâdh 'el-hârchobh 'asherliphnêy sha`ar-hammâyim vayyo'mru le`ezrâ' hassophêr lehâbhiy''eth-sêpher torath mosheh 'asher-tsivvâh Adonay 'eth-yisrâ'êl
-
2
|Neemias 8:2|
vayyâbhiy' `ezrâ' hakkohên 'eth-hattorâh liphnêy haqqâhâl mê'iyshve`adh-'ishâh vekhol mêbhiyn lishmoa` beyom 'echâdh lachodhesh hashebhiy`iy
-
3
|Neemias 8:3|
vayyiqrâ'-bho liphnêy hârchobh 'asher liphnêy sha`ar-hammayim min-hâ'or `adh-machatsiyth hayyom neghedh hâ'anâshiym vehannâshiymvehammebhiyniym ve'âznêy khol-hâ`âm 'el-sêpher hattorâh
-
4
|Neemias 8:4|
vayya`amodh `ezrâ' hassophêr `al-mighdal-`êts 'asher `âsu laddâbhârvayya`amodh 'etslo mattithyâh veshema` va`anâyâh ve'uriyyâhvechilqiyyâh uma`asêyâh `al-yemiyno umisemo'lo pedhâyâhumiyshâ'êl umalkiyyâh vechâshum vechashbaddânâh zekharyâh meshullâmph
-
5
|Neemias 8:5|
vayyiphtach `ezrâ' hassêpher le`êynêy khol-hâ`âm kiy-mê`al kol-hâ`âm hâyâh ukhephithcho `âmdhu khol-hâ`âm
-
6
|Neemias 8:6|
vaybhârekh `ezrâ' 'eth-Adonay hâ'elohiym haggâdhol vayya`anu khol-hâ`âm 'âmên'âmên bemo`al yedhêyhem vayyiqqedhu vayyishtachavu layhvh'appayim 'ârtsâh
-
7
|Neemias 8:7|
veyêshua` ubhâniy veshêrêbheyâh yâmiyn `aqqubhshabbethay hodhiyyâh ma`asêyâh qeliythâ' `azaryâh yozâbhâdh chânânpelâ'yâh vehalviyyim mebhiyniym 'eth-hâ`âm lattorâh vehâ`âm`al-`âmdhâm
-
8
|Neemias 8:8|
vayyiqre'u bhassêpher bethorath hâ'elohiym mephorâshvesom sekhel vayyâbhiynu bammiqrâ' s
-
9
|Neemias 8:9|
vayyo'mer nechemyâhhu' hattirshâthâ' ve`ezrâ' hakkohên hassophêr vehalviyyimhammebhiyniym 'eth-hâ`âm lekhol-hâ`âm hayyom qâdhosh-hu' layhvh'elohêykhem 'al-tith'abbelu ve'al-tibhku kiy bhokhiym kol-hâ`âmkeshâm`âm 'eth-dibhrêy hattorâh
-
10
|Neemias 8:10|
vayyo'mer lâhem lekhu 'ikhlumashmanniym ushethu mamthaqqiym veshilchu mânoth le'êyn nâkhon lokiy-qâdhosh hayyom la'adhonêynu ve'al-tê`âtsêbhu kiy-chedhvathAdonay hiy' mâ`uzzekhem
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva