-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Neemias 8:1|
vayyê'âsephu khol-hâ`âm ke'iysh 'echâdh 'el-hârchobh 'asherliphnêy sha`ar-hammâyim vayyo'mru le`ezrâ' hassophêr lehâbhiy''eth-sêpher torath mosheh 'asher-tsivvâh Adonay 'eth-yisrâ'êl
-
2
|Neemias 8:2|
vayyâbhiy' `ezrâ' hakkohên 'eth-hattorâh liphnêy haqqâhâl mê'iyshve`adh-'ishâh vekhol mêbhiyn lishmoa` beyom 'echâdh lachodhesh hashebhiy`iy
-
3
|Neemias 8:3|
vayyiqrâ'-bho liphnêy hârchobh 'asher liphnêy sha`ar-hammayim min-hâ'or `adh-machatsiyth hayyom neghedh hâ'anâshiym vehannâshiymvehammebhiyniym ve'âznêy khol-hâ`âm 'el-sêpher hattorâh
-
4
|Neemias 8:4|
vayya`amodh `ezrâ' hassophêr `al-mighdal-`êts 'asher `âsu laddâbhârvayya`amodh 'etslo mattithyâh veshema` va`anâyâh ve'uriyyâhvechilqiyyâh uma`asêyâh `al-yemiyno umisemo'lo pedhâyâhumiyshâ'êl umalkiyyâh vechâshum vechashbaddânâh zekharyâh meshullâmph
-
5
|Neemias 8:5|
vayyiphtach `ezrâ' hassêpher le`êynêy khol-hâ`âm kiy-mê`al kol-hâ`âm hâyâh ukhephithcho `âmdhu khol-hâ`âm
-
6
|Neemias 8:6|
vaybhârekh `ezrâ' 'eth-Adonay hâ'elohiym haggâdhol vayya`anu khol-hâ`âm 'âmên'âmên bemo`al yedhêyhem vayyiqqedhu vayyishtachavu layhvh'appayim 'ârtsâh
-
7
|Neemias 8:7|
veyêshua` ubhâniy veshêrêbheyâh yâmiyn `aqqubhshabbethay hodhiyyâh ma`asêyâh qeliythâ' `azaryâh yozâbhâdh chânânpelâ'yâh vehalviyyim mebhiyniym 'eth-hâ`âm lattorâh vehâ`âm`al-`âmdhâm
-
8
|Neemias 8:8|
vayyiqre'u bhassêpher bethorath hâ'elohiym mephorâshvesom sekhel vayyâbhiynu bammiqrâ' s
-
9
|Neemias 8:9|
vayyo'mer nechemyâhhu' hattirshâthâ' ve`ezrâ' hakkohên hassophêr vehalviyyimhammebhiyniym 'eth-hâ`âm lekhol-hâ`âm hayyom qâdhosh-hu' layhvh'elohêykhem 'al-tith'abbelu ve'al-tibhku kiy bhokhiym kol-hâ`âmkeshâm`âm 'eth-dibhrêy hattorâh
-
10
|Neemias 8:10|
vayyo'mer lâhem lekhu 'ikhlumashmanniym ushethu mamthaqqiym veshilchu mânoth le'êyn nâkhon lokiy-qâdhosh hayyom la'adhonêynu ve'al-tê`âtsêbhu kiy-chedhvathAdonay hiy' mâ`uzzekhem
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva