-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Neemias 6:1|
vayhiy kha'asher nishma` lesanbhallath vethobhiyyâh ulegheshemhâ`arbhiy uleyether 'oyebhêynu kiy bhâniythiy 'eth-hachomâh velo'-notharbâh pârets gam `adh-hâ`êth hahiy' delâthoth lo'-he`emadhtiy bhashe`âriym.
-
2
|Neemias 6:2|
vayyishlach sanbhallath vegheshem 'êlay lê'mor lekhâh venivvâ`adhâhyachdâv bakkephiyriym bebhiq`ath 'ono vehêmmâh choshebhiym la`asothliy râ`âh
-
3
|Neemias 6:3|
vâ'eshlechâh `alêyhem mal'âkhiym lê'mor melâ'khâh ghedholâh'aniy `oseh velo' 'ukhal lâredheth lâmmâh thishbath hammelâ'khâh ka'asher'arpehâ veyâradhtiy 'alêykhem
-
4
|Neemias 6:4|
vayyishlechu 'êlay kaddâbhâr hazzeh'arba` pe`âmiym vâ'âshiybh 'othâm kaddâbhâr hazzeh s
-
5
|Neemias 6:5|
vayyishlach'êlay sanbhallath kaddâbhâr hazzeh pa`am chamiyshiyth 'eth-na`arove'iggereth pethuchâh beyâdho
-
6
|Neemias 6:6|
kâthubh bâh baggoyim nishmâ` veghashmu'omêr 'attâh vehayyehudhiym choshebhiym limrodh `al-kên 'attâh bhonehhachomâh ve'attâh hoveh lâhem lemelekh kaddebhâriym hâ'êlleh
-
7
|Neemias 6:7|
vegham-nebhiy'iym he`emadhtâ liqro' `âleykha bhiyrushâlaim lê'mormelekh biyhudhâh ve`attâh yishâma` lammelekh kaddebhâriym hâ'êllehve`attâh lekhâh venivvâ`atsâh yachdâv s
-
8
|Neemias 6:8|
vâ'eshlechâh 'êlâyv lê'morlo' nihyâh kaddebhâriym hâ'êlleh 'asher 'attâh 'omêr kiy millibbekha'attâh bhodhâ'm
-
9
|Neemias 6:9|
kiy khullâm meyâre'iym 'othânu lê'mor yirpuyedhêyhem min-hammelâ'khâh velo' thê`âseh ve`attâh chazzêq 'eth-yâdhây
-
10
|Neemias 6:10|
va'aniy-bhâ'thiy bêyth shema`yâh bhen-delâyâh ben-mehêythabh'êl vehu' `âtsur vayyo'mer nivvâ`êdh 'el-bêyth hâ'elohiym'el-tokh hahêykhâl venisgerâh dalthoth hahêykhâl kiy bâ'iym lehorghekhavelaylâh bâ'iym lehorghekha
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva