-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Neemias 9:1|
ubheyom `esriym ve'arbâ`âh lachodhesh hazzeh ne'esphu bhenêy-yisrâ'êl betsom ubhesaqqiym va'adhâmâh `alêyhem
-
2
|Neemias 9:2|
vayyibbâdheluzera` yisrâ'êl mikkol benêy nêkhâr vayya`amdhu vayyithvaddu `al-chatho'thêyhem va`avonoth 'abhothêyhem
-
3
|Neemias 9:3|
vayyâqumu `al-`âmedhâmvayyiqre'u besêpher torath Adonay 'elohêyhem rebhi`iyth hayyomurebhi`iyth mithvaddiym umishtachaviym layhvh 'elohêyhem ph
-
4
|Neemias 9:4|
vayyâqâm `al-ma`alêh halviyyim yêshua` ubhâniy qadhmiy'êlshebhanyâh bunniy shêrêbheyâh bâniy khenâniy vayyiz`aqu beqol gâdhol'el-Adonay 'elohêyhem
-
5
|Neemias 9:5|
vayyo'mru halviyyim yêshua`veqadhmiy'êl bâniy chashabhneyâh shêrêbheyâh hodhiyyâh shebhanyâhphethachyâh qumu bârakhu 'eth-Adonay 'elohêykhem min-hâ`olâm`adh-hâ`olâm viybhârekhu shêm kebhodhekha umeromam `al-kâl-berâkhâhuthehillâh
-
6
|Neemias 9:6|
'attâh-hu' Adonay lebhaddekha 'at ['attâh] `âsiythâ'eth-hashâmayim shemêy hashâmayim vekhol-tsebhâ'âm hâ'âretsvekhol-'asher `âleyhâ hayyammiym vekhol-'asher bâhem ve'attâhmechayyeh 'eth-kullâm utsebhâ' hashâmayim lekha mishtachaviym
-
7
|Neemias 9:7|
'attâh-hu' Adonay hâ'elohiym 'asher bâchartâ be'abhrâm vehotsê'tho mê'urkasdiym vesamtâ shemo 'abhrâhâm
-
8
|Neemias 9:8|
umâtsâ'thâ 'eth-lebhâbho ne'emânlephâneykha vekhâroth `immo habberiyth lâthêth 'eth-'erets hakkena`aniy.hachittiy hâ'emoriy vehapperizziy vehaybhusiy vehaggirgâshiy lâthêthlezar`o vattâqem 'eth-debhâreykha kiy tsaddiyq 'âttâh
-
9
|Neemias 9:9|
vattêre''eth-`oniy 'abhothêynu bemitsrâyim ve'eth-za`aqâthâm shâma`tâ `al-yam-suph
-
10
|Neemias 9:10|
vattittên 'othoth umophethiym bephar`oh ubhekhâl-`abhâdhâyvubhekhâl-`am 'artso kiy yâdha`tâ kiy hêziydhu `alêyhem vatta`as-lekhashêm kehayyom hazzeh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva