-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
38
|João 6:38|
oti katabebêka a=apo tsb=ek tou ouranou ouch ina poiô to thelêma to emon alla to thelêma tou pempsantos me
-
39
|João 6:39|
touto de estin to thelêma tou pempsantos me tsb=patros ina pan o dedôken moi mê apolesô ex autou alla anastêsô auto ab=[en] ts=en tê eschatê êmera
-
40
|João 6:40|
touto a=gar tsb=de estin to thelêma tou a=patros tsb=pempsantos a=mou tsb=me ina pas o theôrôn ton uion kai pisteuôn eis auton echê zôên aiônion kai anastêsô auton egô a=[en] tê eschatê êmera
-
41
|João 6:41|
egogguzon oun oi ioudaioi peri autou oti eipen egô eimi o artos o katabas ek tou ouranou
-
42
|João 6:42|
kai elegon ouch outos estin iêsous o uios iôsêph ou êmeis oidamen ton patera kai tên mêtera pôs a=nun tsb=oun legei tsb=outos oti ek tou ouranou katabebêka
-
43
|João 6:43|
apekrithê tsb=oun tsb=o iêsous kai eipen autois mê gogguzete met allêlôn
-
44
|João 6:44|
oudeis dunatai elthein pros me ean mê o patêr o pempsas me elkusê auton a=kagô tsb=kai tsb=egô anastêsô auton ab=en tê eschatê êmera
-
45
|João 6:45|
estin gegrammenon en tois prophêtais kai esontai pantes didaktoi ts=tou theou pas tsb=oun o b=akouôn ats=akousas para tou patros kai mathôn erchetai pros a=eme tsb=me
-
46
|João 6:46|
ouch oti ton patera tsb=tis eôraken a=tis ei mê o ôn para tou theou outos eôraken ton patera
-
47
|João 6:47|
amên amên legô umin o pisteuôn tsb=eis tsb=eme echei zôên aiônion
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva