-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
32
|João 11:32|
ê oun a=mariam tsb=maria ôs êlthen opou ên tsb=o iêsous idousa auton epesen ab=autou a=pros tsb=eis tous podas ts=autou legousa autô kurie ei ês ôde ouk an tsb=apethanen mou a=apethanen o adelphos
-
33
|João 11:33|
iêsous oun ôs eiden autên klaiousan kai tous sunelthontas autê ioudaious klaiontas enebrimêsato tô pneumati kai etaraxen eauton
-
34
|João 11:34|
kai eipen pou tetheikate auton legousin autô kurie erchou kai ide
-
35
|João 11:35|
edakrusen o iêsous
-
36
|João 11:36|
elegon oun oi ioudaioi ide pôs ephilei auton
-
37
|João 11:37|
tines de ex autôn a=eipan tsb=eipon ouk a=edunato tsb=êdunato outos o anoixas tous ophthalmous tou tuphlou poiêsai ina kai outos mê apothanê
-
38
|João 11:38|
iêsous oun palin embrimômenos en eautô erchetai eis to mnêmeion ên de spêlaion kai lithos epekeito ep autô
-
39
|João 11:39|
legei o iêsous arate ton lithon legei autô ê adelphê tou a=teteleutêkotos tsb=tethnêkotos martha kurie êdê ozei tetartaios gar estin
-
40
|João 11:40|
legei autê o iêsous ouk eipon soi oti ean pisteusês a=opsê tsb=opsei tên doxan tou theou
-
41
|João 11:41|
êran oun ton lithon tsb=ou tsb=ên tsb=o tsb=tethnêkôs tsb=keimenos o de iêsous êren tous ophthalmous anô kai eipen pater eucharistô soi oti êkousas mou
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva