-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Oséias 2:21|
ve'êrastiykhliy le`olâm ve'êrastiykh liy betsedheq ubhemishpâth ubhechesedhubherachamiym
-
22
|Oséias 2:22|
ve'êrastiykh liy be'emunâh veyâdha`at 'eth-Adonay s
-
23
|Oséias 2:23|
vehâyâh bayyom hahu' 'e`eneh ne'um-Adonay'e`eneh 'eth-hashâmâyim vehêm ya`anu 'eth-hâ'ârets
-
24
|Oséias 2:24|
vehâ'âretsta`aneh 'eth-haddâghân ve'eth-hattiyrosh ve'eth-hayyitshâr vehêm ya`anu'eth-yizre`e'l
-
25
|Oséias 2:25|
uzera`tiyhâ liy bâ'ârets verichamtiy 'eth-lo' ruchâmâhve'âmartiy lelo'-`ammiy `ammiy-'attâh vehu' yo'mar 'elohây ph
-
1
|Oséias 3:1|
vayyo'mer Adonay 'êlay `odh lêkh 'ehabh-'ishâh 'ahubhathrêa` umenâ'âpheth ke'ahabhath Adonay 'eth-benêy yisrâ'êl vehêmponiym 'el-'elohiym 'achêriym ve'ohabhêy 'ashiyshêy `anâbhiym
-
2
|Oséias 3:2|
vâ'ekkerehâ liy bachamishâh `âsâr kâseph vechomer se`oriym velêthekhse`oriym
-
3
|Oséias 3:3|
vâ'omar 'êleyhâ yâmiym rabbiym têshebhiy liy lo' thizniyvelo' thihyiy le'iysh vegham-'aniy 'êlâyikh
-
4
|Oséias 3:4|
kiy yâmiym rabbiymyêshebhu benêy yisrâ'êl 'êyn melekh ve'êyn sâr ve'êyn zebhach ve'êynmatsêbhâh ve'êyn 'êphodh utherâphiym
-
5
|Oséias 3:5|
'achar yâshubhu benêy yisrâ'êlubhiqshu 'eth-Adonay 'elohêyhem ve'êth dâvidh malkâm uphâchadhu'el-Adonay ve'el-thubho be'achariyth hayyâmiym ph
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva