• Romanos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Romanos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 2 Crônicas 32-33



      20 de maio LAB 506

      EM TEMPO DE CRISE
      2Crônicas 32-33

      Ontem, comentei sobre Ezequias e tudo de bom que ele foi e fez. Porém, como nada é perfeito, na leitura de hoje, encontramos um problemão que Ezequias enfrentou. Desafio-lhe a complementar e entender melhor essa história em 2Reis 18-19.
      Depois que Ezequias e o povo estavam há anos pagando impostos aos assírios - o povo que dominava a região, na época - e Ezequias ter então decidido se rebelar, os assírios vieram com tudo para cima deles. O profeta Isaías avisou Ezequias para ficar “bonzinho” (Isaías 30-313), mas ele não quis dar ouvidos! Os assírios, súditos de Senaqueribe, vieram do norte massacrando o reino de Israel, deixando terror e destruição por onde passavam. E agora estavam batendo à porta dos judeus. Quando se viu ameaçado, Ezequias mudou de ideia rapidamente e enviou o imposto que devia, mas aí não adiantava mais. Havia muitas taxas devido às multas de atraso.
      Senaqueribe exigiu que os judeus se rendessem completamente. Novamente, Ezequias se recusou a fazer. A impressão que temos é de que houve duas invasões assírias, mas não é possível definir isso direito no texto bíblico. Não se sabe ao certo onde terminaria uma e começaria a outra. Mas num desses ataques, os assírios fizeram uma advertência aos judeus, dizendo que nem Deus os salvaria.
      As palavras de Senaqueribe pareciam convincentes, pois nenhum dos deuses das outras nações tinha livrado ninguém das mãos dos poderosos assírios. Então, o que iria fazer os judeus pensarem que Seu Deus faria algo melhor por eles?
      “Não ouçam Ezequias; rendam-se a mim e livrem-se do mesmo destino que tiveram esses outros que confiaram em seus deuses.” Imagine que você fosse um dos judeus dentro dos muros da cidade, tendo do lado de fora um exército numeroso e feroz, zombando do seu Deus e oferecendo promessas maravilhosas, desde que se rendesse. Mas, “o povo permaneceu calado e nada disse em resposta, pois o rei tinha ordenado: Não lhe respondam” (2Reis 18:36). Suponha que, no lugar de Ezequias, fosse o rei Acaz ou Jeorão, que tinham estado em profunda apostasia e liderado o povo assim. Judá estaria tão disposto a obedecer? Por que Ezequias conseguiu que eles confiassem nele e nas promessas de libertação de Deus? Perceba o papel que a reforma de Ezequias teve em ajudar a fortalecer a fé do povo de que Deus os livraria. O resultado seria diferente se não tivesse o reavivamento.
      A sabedoria espiritual para discernir entre o certo e o errado na hora da crise não chega na hora da crise. Ela é adquirida antes, na proporção do quanto buscamos a Deus nos tempos de paz.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 5
      • 14     |Romanos 5:14| a=alla tsb=all ebasileusen o thanatos apo adam mechri a=môuseôs tsb=môseôs kai epi tous mê amartêsantas epi tô omoiômati tês parabaseôs adam os estin tupos tou mellontos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Romanos 5:15| all ouch ôs to paraptôma outôs kai to charisma ei gar tô tou enos paraptômati oi polloi apethanon pollô mallon ê charis tou theou kai ê dôrea en chariti tê tou enos anthrôpou iêsou christou eis tous pollous eperisseusen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Romanos 5:16| kai ouch ôs di enos amartêsantos to dôrêma to men gar krima ex enos eis katakrima to de charisma ek pollôn paraptômatôn eis dikaiôma
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Romanos 5:17| ei gar tô tou enos paraptômati o thanatos ebasileusen dia tou enos pollô mallon oi tên perisseian tês charitos kai tês dôreas tês dikaiosunês lambanontes en zôê basileusousin dia tou enos iêsou christou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Romanos 5:18| ara oun ôs di enos paraptômatos eis pantas anthrôpous eis katakrima outôs kai di enos dikaiômatos eis pantas anthrôpous eis dikaiôsin zôês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Romanos 5:19| ôsper gar dia tês parakoês tou enos anthrôpou amartôloi katestathêsan oi polloi outôs kai dia tês upakoês tou enos dikaioi katastathêsontai oi polloi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Romanos 5:20| nomos de pareisêlthen ina pleonasê to paraptôma ou de epleonasen ê amartia upereperisseusen ê charis
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |Romanos 5:21| ina ôsper ebasileusen ê amartia en tô thanatô outôs kai ê charis basileusê dia dikaiosunês eis zôên aiônion dia iêsou christou tou kuriou êmôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 6
      • 1     |Romanos 6:1| ti oun eroumen a=epimenômen tsb=epimenoumen tê amartia ina ê charis pleonasê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Romanos 6:2| mê genoito oitines apethanomen tê amartia pôs eti zêsomen en autê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 11
      • 12
      • 13
      • 14
      • 15
      • 16
      • 17
      • ...
      • 43
      • 44
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas