-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
15
|Romanos 16:15|
aspasasthe philologon kai ioulian nêrea kai tên adelphên autou kai olumpan kai tous sun autois pantas agious
-
16
|Romanos 16:16|
aspasasthe allêlous en philêmati agiô aspazontai umas ai ekklêsiai a=pasai tou christou
-
17
|Romanos 16:17|
parakalô de umas adelphoi skopein tous tas dichostasias kai ta skandala para tên didachên ên umeis emathete poiountas kai a=ekklinete tsb=ekklinate ap autôn
-
18
|Romanos 16:18|
oi gar toioutoi tô kuriô êmôn tsb=iêsou christô ou douleuousin alla tê eautôn koilia kai dia tês chrêstologias kai eulogias exapatôsin tas kardias tôn akakôn
-
19
|Romanos 16:19|
ê gar umôn upakoê eis pantas aphiketo tsb=chairô tsb=oun tsb=to eph umin a=oun a=chairô thelô de umas sophous tsb=men einai eis to agathon akeraious de eis to kakon
-
20
|Romanos 16:20|
o de theos tês eirênês suntripsei ton satanan upo tous podas umôn en tachei ê charis tou kuriou êmôn iêsou tsb=christou meth umôn s=amên
-
21
|Romanos 16:21|
a=aspazetai tsb=aspazontai umas timotheos o sunergos mou kai loukios kai iasôn kai sôsipatros oi suggeneis mou
-
22
|Romanos 16:22|
aspazomai umas egô tertios o grapsas tên epistolên en kuriô
-
23
|Romanos 16:23|
aspazetai umas gaios o xenos mou kai tsb=tês tsb=ekklêsias olês a=tês a=ekklêsias aspazetai umas erastos o oikonomos tês poleôs kai kouartos o adelphos
-
24
|Romanos 16:24|
tsb=ê tsb=charis tsb=tou tsb=kuriou tsb=êmôn tsb=iêsou tsb=christou tsb=meta tsb=pantôn tsb=umôn tsb=amên
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva