-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
10
|Zacarías 14:10|
yissobh kol-hâ'ârets kâ`arâbhâhmiggebha` lerimmon neghebh yerushâlâim verâ'amâh veyâshbhâh thachteyhâlemisha`ar binyâmin `adh-meqom sha`ar hâri'shon `adh-sha`arhappinniym umighdal chanan'êl `adh yiqbhêy hammelekh
-
11
|Zacarías 14:11|
veyâshbhu.bhâh vechêrem lo' yihyeh-`odh veyâshbhâh yerushâlaim lâbhethach
-
12
|Zacarías 14:12|
vezo'thtihyeh hammaggêphâh 'asher yiggoph Adonay 'eth-kâl-hâ`ammiym'asher tsâbh'u `al-yerushâlâim hâmêq besâro vehu' `omêdh `al-raghlâyvve`êynâyv timmaqnâh bhechorêyhen uleshono timmaq bephiyhem
-
13
|Zacarías 14:13|
vehâyâh bayyom hahu' tihyeh mehumath-Adonay rabbâh bâhemvehecheziyqu 'iysh yadh rê`êhu ve`âlthâh yâdho `al-yadh rê`êhu
-
14
|Zacarías 14:14|
vegham-yehudhâh tillâchêm biyrushâlâim ve'ussaph chêyl kol-haggoyim sâbhiybhzâhâbh vâkheseph ubheghâdhiym lârobh me'odh
-
15
|Zacarías 14:15|
vekhên tihyeh maggêphathhassus happeredh haggâmâl vehachamor vekhol-habbehêmâh 'asheryihyeh bammachanoth hâhêmmâh kammaggêphâh hazzo'th
-
16
|Zacarías 14:16|
vehâyâhkol-hannothâr mikkol-haggoyim habbâ'iym `al-yerushâlâim ve`âlumiddêy shânâh bheshânâh lehishtachavoth lemelekh Adonay tsebhâ'othvelâchogh 'eth-chagh hassukkoth
-
17
|Zacarías 14:17|
vehâyâh 'asher lo'-ya`aleh mê'êthmishpechoth hâ'ârets 'el-yerushâlaim lehishtachavoth lemelekh Adonaytsebhâ'oth velo' `alêyhem yihyeh haggâshem
-
18
|Zacarías 14:18|
ve'im-mishpachathmitsrayim lo'-tha`aleh velo' bhâ'âh velo' `alêyhem tihyehhammaggêphâh 'asher yiggoph Adonay 'eth-haggoyim 'asher lo'ya`alu lâchogh 'eth-chagh hassukkoth
-
19
|Zacarías 14:19|
zo'th tihyeh chatha'th mitsrâyimvechatha'th kol-haggoyim 'asher lo' ya`alu lâchogh 'eth-chagh hassukkoth
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva