-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Daniel 1:11|
vayyo'mer dâniyyê'l 'el-hammeltsar 'asher minnâh sar hassâriysiym `al-dâniyyê'l chananyâhmiyshâ'êl va`azaryâh
-
12
|Daniel 1:12|
nas-nâ' 'eth-`abhâdheykha yâmiym `asârâhveyittenu-lânu min-hazzêro`iym veno'khlâh umayim venishteh
-
13
|Daniel 1:13|
veyêrâ'u lephâneykha mar'êynu umar'êh haylâdhiym hâ'okheliym 'êthpathbagh hammelekh vekha'asher tir'êh `asêh `im-`abhâdheykha
-
14
|Daniel 1:14|
vayyishma` lâhem laddâbhâr hazzeh vaynassêm yâmiym `asârâh
-
15
|Daniel 1:15|
umiqtsâth yâmiym `asârâh nir'âh mar'êyhem thobh ubheriy'êy bâsârmin-kâl-haylâdhiym hâ'okheliym 'êth pathbagh hammelekh
-
16
|Daniel 1:16|
vayhiyhammeltsar nosê' 'eth-pathbâghâm veyêyn mishtêyhem venothên lâhemzêre`oniym
-
17
|Daniel 1:17|
vehaylâdhiym hâ'êlleh 'arba`tâm nâthan lâhemhâ'elohiym maddâ` vehaskêl bekhol-sêpher vechâkhmâh vedhâniyyê'lhêbhiyn bekhol-châzon vachalomoth
-
18
|Daniel 1:18|
ulemiqtsâth hayyâmiym'asher-'âmar hammelekh lahabhiy'âm vaybhiy'êm sar hassâriysiymliphnêy nebhukhadhnetsar
-
19
|Daniel 1:19|
vaydhabbêr 'ittâm hammelekh velo' nimtsâ'mikkullâm kedhâniyyê'l chananyâh miyshâ'êl va`azaryâhvayya`amdhu liphnêy hammelekh
-
20
|Daniel 1:20|
vekhol debhar châkhmath biynâh 'asher-biqqêsh mêhem hammelekh vayyimtsâ'êm `eser yâdhoth `al kol-hacharthummiym hâ'ashâphiym 'asher bekhol-malkhutho
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva