-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Daniel 10:1|
bishnath shâlosh lekhoresh melekh pâras dâbhâr nighlâh ledhâniyyê'l'asher-niqrâ' shemo bêlethesha'tsar ve'emeth haddâbhâr vetsâbhâ' ghâdholubhiyn 'eth-haddâbhâr ubhiynâh lo bammar'eh
-
2
|Daniel 10:2|
bayyâmiym hâhêm'aniy dhâniyyê'l hâyiythiy mith'abbêl sheloshâh shâbhu`iym yâmiym
-
3
|Daniel 10:3|
lechem chamudhoth lo' 'âkhaltiy ubhâsâr vâyayin lo'-bhâ' 'el-piy vesokhlo'-sâkhetiy `adh-melo'th shelosheth shâbhu`iym yâmiym ph
-
4
|Daniel 10:4|
ubheyom `esriymve'arbâ`âh lachodhesh hâri'shon va'aniy hâyiythiy `al yadh hannâhârhaggâdhol hu' chiddâqel
-
5
|Daniel 10:5|
vâ'esâ' 'eth-`êynay vâ'êre' vehinnêh'iysh-'echâdh lâbhush baddiym umothnâyv chaghuriym bekhethem 'uphâz
-
6
|Daniel 10:6|
ugheviyyâtho khetharshiysh uphânâyv kemar'êh bhârâq ve`êynâyvkelappiydhêy 'êsh uzero`othâyv umargelothâyv ke`êyn nechosheth qâlâlveqol debhârâyv keqol hâmon
-
7
|Daniel 10:7|
verâ'iythiy 'aniy dhâniyyê'l lebhaddiy'eth-hammar'âh vehâ'anâshiym 'asher hâyu `immiy lo' râ'u 'eth-hammar'âh 'abhâl charâdhâh ghedholâh nâphlâh `alêyhem vayyibhrechubehêchâbhê'
-
8
|Daniel 10:8|
va'aniy nish'artiy lebhaddiy vâ'er'eh 'eth-hammar'âhhaggedholâh hazzo'th velo' nish'ar-biy koch vehodhiy nehpakh `âlaylemashchiyth velo' `âtsartiy koach
-
9
|Daniel 10:9|
vâ'eshma` 'eth-qol debhârâyv ukheshâm`iy'eth-qol debhârâyv va'aniy hâyiythiy nirdâm `al-pânay uphânay 'ârtsâh
-
10
|Daniel 10:10|
vehinnêh-yâdh nâgh`âh biy vatteniy`êniy `al-birkay vekhappothyâdhây
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva