-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
41
|João 12:41|
tauta eipen êsaias a=oti tsb=ote eiden tên doxan autou kai elalêsen peri autou
-
42
|João 12:42|
omôs mentoi kai ek tôn archontôn polloi episteusan eis auton alla dia tous pharisaious ouch ômologoun ina mê aposunagôgoi genôntai
-
43
|João 12:43|
êgapêsan gar tên doxan tôn anthrôpôn mallon êper tên doxan tou theou
-
44
|João 12:44|
iêsous de ekraxen kai eipen o pisteuôn eis eme ou pisteuei eis eme a=alla tsb=all eis ton pempsanta me
-
45
|João 12:45|
kai o theôrôn eme theôrei ton pempsanta me
-
46
|João 12:46|
egô phôs eis ton kosmon elêlutha ina pas o pisteuôn eis eme en tê skotia mê meinê
-
47
|João 12:47|
kai ean tis mou akousê tôn rêmatôn kai mê a=phulaxê tsb=pisteusê egô ou krinô auton ou gar êlthon ina krinô ton kosmon all ina sôsô ton kosmon
-
48
|João 12:48|
o athetôn eme kai mê lambanôn ta rêmata mou echei ton krinonta auton o logos on elalêsa ekeinos krinei auton en tê eschatê êmera
-
49
|João 12:49|
oti egô ex emautou ouk elalêsa all o pempsas me patêr autos moi entolên a=dedôken tsb=edôken ti eipô kai ti lalêsô
-
50
|João 12:50|
kai oida oti ê entolê autou zôê aiônios estin a oun tsb=lalô egô a=lalô kathôs eirêken moi o patêr outôs lalô
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva