-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|João 8:21|
eipen oun palin autois tsb=o tsb=iêsous egô upagô kai zêtêsete me kai en tê amartia umôn apothaneisthe opou egô upagô umeis ou dunasthe elthein
-
22
|João 8:22|
elegon oun oi ioudaioi mêti apoktenei eauton oti legei opou egô upagô umeis ou dunasthe elthein
-
23
|João 8:23|
kai a=elegen tsb=eipen autois umeis ek tôn katô este egô ek tôn anô eimi umeis ek a=toutou tou kosmou tsb=toutou este egô ouk eimi ek tou kosmou toutou
-
24
|João 8:24|
eipon oun umin oti apothaneisthe en tais amartiais umôn ean gar mê pisteusête oti egô eimi apothaneisthe en tais amartiais umôn
-
25
|João 8:25|
elegon oun autô su tis ei tsb=kai eipen autois o iêsous tên archên o ti kai lalô umin
-
26
|João 8:26|
polla echô peri umôn lalein kai krinein all o pempsas me alêthês estin kagô a êkousa par autou tauta a=lalô tsb=legô eis ton kosmon
-
27
|João 8:27|
ouk egnôsan oti ton patera autois elegen
-
28
|João 8:28|
eipen oun a=[autois] tsb=autois o iêsous otan upsôsête ton uion tou anthrôpou tote gnôsesthe oti egô eimi kai ap emautou poiô ouden alla kathôs edidaxen me o patêr tsb=mou tauta lalô
-
29
|João 8:29|
kai o pempsas me met emou estin ouk aphêken me monon tsb=o tsb=patêr oti egô ta aresta autô poiô pantote
-
30
|João 8:30|
tauta autou lalountos polloi episteusan eis auton
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Crônicas 5-7
11 de maio LAB 497
OBVIAMENTE
2Crônicas 05-07
Se você ligar para mim, meu telefone irá tocar. Se passar um e-mail, chegará no meu computador. Se escrever uma carta, o correio irá me entregar. Você irá dizer: “Dãh!” Tão óbvio, não?
No entanto, esse é ponto: a obviedade. Esse é um problema que podemos ter: nos esquecemos justamente do mais básico, do óbvio. Como somos burros! Preocupamo-nos com tanta coisa sofisticada e nos esquecemos do essencial, que geralmente é o mais simples. Quer ver só? Relembrando sobre o que escrevi no primeiro parágrafo, lembra daquele versículo memorável, que muita gente sabe até de cor, que diz: “Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se afastar dos seus maus caminhos, dos céus o ouvirei, perdoarei o seu pecado e curarei a sua terra?” Você sabe que essas palavras eram tão óbvias que, no contexto deles, elas chegavam a ser lugar-comum? Não entendo como Deus tem tanta paciência - se dar ao sacrifício de “redundar tantas redundâncias” para ver se numa dessas voltas, talvez consiga nos laçar para o Seu coração, Seu abraço.
O verso de 2Crônicas 7:14 era óbvio porque, se lermos desde o capítulo anterior, vemos que havia acontecido exatamente isso. Veja bem: 2Crônicas 6:12 em diante mostra uma longa oração de Salomão. Ele estava buscando a Deus. Aí, quando entra aí o capítulo sete, diz que “Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do SENHOR encheu o templo”. O verso doze declara que “o SENHOR lhe apareceu de noite e disse: “Ouvi sua oração, e escolhi este lugar para mim, como um templo para sacrifícios”. Logo a seguir, quando estava mais que demonstrado que quando alguém ora a Deus de todo o coração, com todo o seu desempenho, a oração toca o coração de Deus, quando isso tinha acabado de acontecer com Salomão, Deus fala as palavras que destaquei acima: “se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se...”
Para que falar isso se Salomão havia acabado de chamar pelo nome de Deus? Ele não tinha acabado de se humilhar? Não tinha acabado de orar, de buscar a face do Senhor? Não tinha acabado de se converter dos seus maus caminhos? E Deus não tinha acabado de ouvir Salomão? O Senhor não tinha acabado de perdoar seus pecados? Ele não tinha acabado de abençoar a terra de Salomão? Então para que dizer que se alguém O buscasse, Ele atenderia? Para que redundar?
É porque, infelizmente e obviamente, nós esquecemos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva