• João

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • João


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Mateus 21-23



      10 de outubro LAB 649

      FALANDO EM FOFOCA...
      Mateus 17-20

      A maioria dos fuxiqueiros são inconscientes ou não-assumidos. Da leitura de hoje, quero destacar Mateus 18:15-17. “Se o teu irmão pecar contra você, vá e, a sós com ele, mostre-lhe o erro. Se ele o ouvir, você ganhou seu irmão. Mas se ele não o ouvir, leve consigo mais um ou dois outros, de modo que qualquer acusação seja confirmada pelo depoimento de duas ou três testemunhas. Se ele recusar ouvi-los, conte à igreja; e se ele se recusar a ouvir também a igreja, trate-o como pagão ou publicano”. Todos os cristãos deveriam conhecer esta regrinha básica dos relacionamentos. O pior é que muitos conhecem, mas dela se esquecem. Logo, cada um de nós deveria sempre fazer-se relembrar da mesma.
      Você conhece alguém que diga mais ou menos assim?
      - Não quero falar mal de fulano. Eu não fico falando por aí. Mas, só comentando com você...
      Então narra um fato. E, em seguida:
      - O que eu acho... Não, eu tenho certeza que o motivo é...
      Já presenciou isso? O incrível, é que uma pessoa que se comporta assim, geralmente é alguém tido, por muitos, como pessoa de confiança, e ela mesma não julga-se fofoqueira. Mas é exatamente este tipo de mexeriqueiro que você mais deve temer. Se ele teve a coragem de falar o outro para você, com certeza, terá coragem de falar de você para os outros. Aliás, terá a covardia, porque tais atitudes são covardes. Quer a prova?
      Se, quando essa pessoa, começar este tipo de comentários, você interrompê-la e disser:
      - Amigo, antes que você me conte, quero perguntar-lhe: você já conversou sobre tudo isto com esta pessoa? Conseguiu resolver a parada com ela? Pôde ajudar-lhe? Ela autorizou-lhe a contar isto para mim?
      Se esta pessoa for um fuxiqueiro crônico, vai sentir-se ofendida. Se for alguém vítima do hábito de fofocar, mas, ao mesmo tempo, sincera, vai cair em si. Porque o conselho bíblico está ligado à nossa índole moral, o que, mais popularmente, é conhecido como brio na cara. É por isto que alguns, nesta situação, ficam até vermelhos.
      Manter a bandeira da nobreza em dizer apenas o que é preciso, quando preciso, a quem é preciso, não é fácil. Já fui abordado por fofoqueiros inconscientes ou não-assumidos muitas vezes. Algumas delas, pessoas muito queridas, próximas, amadas. Também já coloquei o exercício acima em prática, em muitas destas situações. Ganhei alguns, perdi outros, que até se diziam meus parentes, mas preferiram abraçar o gosto acariciado pela desonestidade no modo como lidar com as informações alheias. Eu prefiro ficar com a Bíblia.
      Pratique estes exercícios, com a Bíblia e os diálogos.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 15
      • 16     |João 15:16| ouch umeis me exelexasthe all egô exelexamên umas kai ethêka umas ina umeis upagête kai karpon pherête kai o karpos umôn menê ina o ti an aitêsête ton patera en tô onomati mou dô umin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |João 15:17| tauta entellomai umin ina agapate allêlous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |João 15:18| ei o kosmos umas misei ginôskete oti eme prôton umôn memisêken
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |João 15:19| ei ek tou kosmou ête o kosmos an to idion ephilei oti de ek tou kosmou ouk este all egô exelexamên umas ek tou kosmou dia touto misei umas o kosmos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |João 15:20| mnêmoneuete tou logou ou egô eipon umin ouk estin doulos meizôn tou kuriou autou ei eme ediôxan kai umas diôxousin ei ton logon mou etêrêsan kai ton umeteron têrêsousin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |João 15:21| alla tauta panta poiêsousin a=eis a=umas tsb=umin dia to onoma mou oti ouk oidasin ton pempsanta me
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |João 15:22| ei mê êlthon kai elalêsa autois amartian ouk a=eichosan tsb=eichon nun de prophasin ouk echousin peri tês amartias autôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |João 15:23| o eme misôn kai ton patera mou misei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |João 15:24| ei ta erga mê epoiêsa en autois a oudeis allos a=epoiêsen tsb=pepoiêken amartian ouk a=eichosan tsb=eichon nun de kai eôrakasin kai memisêkasin kai eme kai ton patera mou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |João 15:25| all ina plêrôthê o logos o tsb=gegrammenos en tô nomô autôn a=gegrammenos oti emisêsan me dôrean
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 65
      • 66
      • 67
      • 68
      • 69
      • 70
      • 71
      • ...
      • 87
      • 88
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas