• Marcos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Marcos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Eclesiastes 5-8



      19 de julho LAB 566

      UM SENTIDO DESTA VIDA
      Eclesiastes 05-08

      E aí, muito dinheiro no bolso? Quem tem muito dinheiro no bolso, nos dias atuais? Quase ninguém! Falando em dinheiro, Eclesiastes 5 fala justamente do problema que o dinheiro pode chegar a ser. Lembro de um conselho que li: “Tudo que afaste de Deus o coração tem de ser renunciado. Mamom é o ídolo de muitos. O amor do dinheiro, a ambição da fortuna, é a cadeia de ouro que os liga a Satanás. Fama e honras mundanas são idolatradas por outros. Uma vida de comodidade egoísta, isenta de responsabilidade, constitui o ídolo de outros. Mas estas cadeias escravizadoras têm de ser partidas. Não podemos pertencer metade ao Senhor e metade ao mundo. Não somos filhos de Deus a menos que o sejamos totalmente” (Caminho a Cristo, 44). Precisamos tomar cuidado para que o dinheiro não seja nosso deus.
      Lendo Eclesiastes 6, encontramos uma reflexão sobre “correr atrás do vento”. Perceba que não é necessário grande educação da mente para entender que, neste mundo, não existe satisfação real e duradoura. Nossos prazeres são apenas vaidade; nossos males são infinitos; a morte, que nos ameaça a cada momento, dentro de alguns anos deve nos colocar infalivelmente sob as terríveis alternativas de sermos aniquilados ou felizes, para sempre. É aí que vem a necessidade de ter esperança. Blaise Pascal (francês do século XVII - filósofo, religioso, físico e matemático) escreveu sobre isso: “Não existe nada mais real que isto, nada mais terrível. Por mais heróicos que sejamos, este é o fim que aguarda a vida mais nobre do mundo. Vamos refletir nisto e, então, dizer se não é indiscutível que não existe bem nesta vida. A não ser a esperança de outra; que somos felizes apenas na proporção em que nos aproximamos dela; e que, como não existem mais aflições para os que têm plena certeza da eternidade, não existe mais felicidade para os que não têm essa esperança.”
      Eclesiastes 7 também levanta questões sobre o sentido da vida. Se compararmos esse livro com o todo da Bíblia, temos que admitir que as respostas certas só podem ser encontradas no Deus que nos criou, nos dá a redenção e, desse modo, nos dá o significado e o propósito que tanta gente busca por aí, muitas vezes em lugares fúteis, que não satisfazem os anseios da alma.
      E isso faz mais sentido, se lermos Eclesiastes 8:12. Salomão faz questão de mostrar uma fina compreensão sobre a justiça e o juízo final. Resumindo: não importa qual mal vão as coisas neste mundo, a justiça final de Deus será executada. Esteja certo disso, mesmo que precise esperar. Deus vê tudo!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 13
      • 1     |Marcos 13:1| kai ekporeuomenou autou ek tou ierou legei autô eis tôn mathêtôn autou didaskale ide potapoi lithoi kai potapai oikodomai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Marcos 13:2| kai o iêsous tsb=apokritheis eipen autô blepeis tautas tas megalas oikodomas ou mê aphethê a=ôde lithos epi a=lithon tsb=lithô os ou mê kataluthê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Marcos 13:3| kai kathêmenou autou eis to oros tôn elaiôn katenanti tou ierou a=epêrôta tsb=epêrôtôn auton kat idian petros kai iakôbos kai iôannês kai andreas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Marcos 13:4| a=eipon tsb=eipe êmin pote tauta estai kai ti to sêmeion otan mellê tsb=panta tauta sunteleisthai a=panta
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Marcos 13:5| o de iêsous tsb=apokritheis tsb=autois êrxato legein a=autois blepete mê tis umas planêsê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Marcos 13:6| polloi tsb=gar eleusontai epi tô onomati mou legontes oti egô eimi kai pollous planêsousin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Marcos 13:7| otan de akousête polemous kai akoas polemôn mê throeisthe dei tsb=gar genesthai all oupô to telos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Marcos 13:8| egerthêsetai gar ethnos a=ep tsb=epi ethnos kai basileia epi basileian tsb=kai esontai seismoi kata topous tsb=kai esontai limoi a=archê tsb=kai tsb=tarachai tsb=archai ôdinôn tauta
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Marcos 13:9| blepete de umeis eautous paradôsousin tsb=gar umas eis sunedria kai eis sunagôgas darêsesthe kai epi êgemonôn kai basileôn s=achthêsesthe abt=stathêsesthe eneken emou eis marturion autois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Marcos 13:10| kai eis panta ta ethnê tsb=dei prôton a=dei kêruchthênai to euaggelion
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas