• Marcos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Marcos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Números 17-19



      17 de fevereiro LAB 414

      “LIDHERANÇA”
      Números 17-19

      No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
      “Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
      “Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
      - Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
      O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
      - Bem, confiarei no seu critério, continuem.
      “Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
      - Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
      O tenente por pouco disse:
      - Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
      - Eu, senhor.
      O coronel olhou para o tenente e perguntou:
      - Por que deu essa ordem?
      - Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
      Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
      - Você vem de Westpoint, não é verdade?
      - Sim, senhor - o tenente respondeu.
      -Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
      “Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
      Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
      Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
      Aproveite-as!

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 8
      • 1     |Marcos 8:1| en ekeinais tais êmerais a=palin a=pollou tsb=pampollou ochlou ontos kai mê echontôn ti phagôsin proskalesamenos tsb=o tsb=iêsous tous mathêtas tsb=autou legei autois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Marcos 8:2| splagchnizomai epi ton ochlon oti êdê ab=êmerai ts=êmeras treis prosmenousin moi kai ouk echousin ti phagôsin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Marcos 8:3| kai ean apolusô autous nêsteis eis oikon autôn ekluthêsontai en tê odô a=kai tines tsb=gar autôn a=apo makrothen b=êkousin ats=êkasin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Marcos 8:4| kai apekrithêsan autô oi mathêtai autou a=oti pothen toutous dunêsetai tis ôde chortasai artôn ep erêmias
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Marcos 8:5| kai a=êrôta tsb=epêrôta autous posous echete artous oi de a=eipan tsb=eipon epta
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Marcos 8:6| kai a=paraggellei tsb=parêggeilen tô ochlô anapesein epi tês gês kai labôn tous epta artous eucharistêsas eklasen kai edidou tois mathêtais autou ina a=paratithôsin tsb=parathôsin kai parethêkan tô ochlô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Marcos 8:7| kai eichon ichthudia oliga kai eulogêsas tsb=eipen tsb=paratheinai tsb=kai auta a=eipen a=kai a=tauta a=paratithenai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Marcos 8:8| a=kai ephagon tsb=de kai echortasthêsan kai êran perisseumata klasmatôn epta spuridas
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Marcos 8:9| êsan de tsb=oi tsb=phagontes ôs tetrakischilioi kai apelusen autous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Marcos 8:10| kai a=euthus tsb=eutheôs embas eis to ploion meta tôn mathêtôn autou êlthen eis ta merê dalmanoutha
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas