• Marcos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Marcos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Ezequiel 30-32



      06 de setembro LAB 615

      EM PRATO LIMPO
      Ezequiel 30-32

      Fim de tarde. O papai chegou cansado em casa, depois de um exaustivo dia de trabalho. Em sua face, carrega a estampa do peso dos dias, semanas e meses, que vão acumulando-se sobre os ombros de um senhor de responsabilidades. Apesar do cansaço que o pai traz consigo, as crianças maiores anunciam a chegada do “velho” às menores, e estas saem ao seu encontro, cortejando a chegada. Mas logo, todas percebem que neste dia o reencontro familiar não será tão festivo. O que terá acontecido lá fora, longe do lar, com papai?
      O patriarca desculpa-se por não trazer tanta alegria como de costume. Senta-se solene, e pede que todos também reúnam-se em torno da mesa. E, introdutoriamente, deixa claro que lá fora não há nada de errado, mas que ali mesmo, dentro de casa, eles precisavam lavar algumas roupas sujas. Todos entendiam bem esta expressão. Não significava que iriam fazer o trabalho da máquina lavadora, e nem mesmo queria dizer que havia alguma indumentária precisando ser higienizada. Não. Mas com certeza, eles tinham alguns assuntos pendentes a serem resolvidos, em conversa franca e séria.
      Alguns abaixam a cabeça, mas o homem dirigente daquela unidade familiar exige que todos olhem para ele, olho no olho. Ele vai dirigir-se a todos e também a cada um. Quer a verdade. Não quer gracejos, sorrisos, distração, ou qualquer outra coisa que torne a conversa menos séria do que o devido. Chegará o momento da conversa em que será exigido que alguém também fale. Pode ser qualquer um, e terá que falar com propriedade. Nada deverá ser escondido. Não há como esconder-se debaixo da mesa, correr, ou tornar-se invisível. O jeito é soltar o peso na cadeira, cruzar bem os pés, respirar fundo, segurar firme na beirada da mesa e agüentar o tranco.
      O deve haver de errado? Quem será o impostor? Haverá punição? O que mais pode haver de errado em situações assim não é o problema em si, mas a falta em tratar do mesmo. E o que pode haver de melhor em ocasiões como esta é o tratamento correto dado ao problema. Provavelmente, tal busca pela resolução seja dolorido, mas é o “mal necessário”. O menos pior é ter a hombridade, a coragem, o caráter, de falar tudo o que é preciso, de forma sincera, educada e aberta, num diálogo que busque a solução. Depois disso, no final, mesmo que restem conseqüências, todos conseguem dar um suspiro de alívio e sentir uma doce paz no coração.
      É isso que você vai encontrar na leitura de hoje. Uma reunião ao redor da mesa, pra colocar tudo em prato limpo.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 5
      • 1     |Marcos 5:1| kai êlthon eis to peran tês thalassês eis tên chôran tôn a=gerasênôn tsb=gadarênôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Marcos 5:2| kai a=exelthontos tsb=exelthonti a=autou tsb=autô ek tou ploiou a=euthus tsb=eutheôs a=upêntêsen tsb=apêntêsen autô ek tôn mnêmeiôn anthrôpos en pneumati akathartô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Marcos 5:3| os tên katoikêsin eichen en tois ab=mnêmasin ts=mnêmeiois kai a=oude a=alusei a=ouketi tsb=oute tsb=alusesin oudeis ab=edunato ts=êdunato auton dêsai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Marcos 5:4| dia to auton pollakis pedais kai alusesin dedesthai kai diespasthai up autou tas aluseis kai tas pedas suntetriphthai kai oudeis tsb=auton ischuen a=auton damasai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Marcos 5:5| kai ab=dia ab=pantos ts=diapantos nuktos kai êmeras en tois a=mnêmasin tsb=oresin kai en tois a=oresin tsb=mnêmasin ên krazôn kai katakoptôn eauton lithois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Marcos 5:6| a=kai idôn tsb=de ton iêsoun apo makrothen edramen kai prosekunêsen autô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Marcos 5:7| kai kraxas phônê megalê a=legei tsb=eipen ti emoi kai soi iêsou uie tou theou tou upsistou orkizô se ton theon mê me basanisês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Marcos 5:8| elegen gar autô exelthe to pneuma to akatharton ek tou anthrôpou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Marcos 5:9| kai epêrôta auton ti tsb=soi onoma a=soi kai a=legei tsb=apekrithê a=autô tsb=legôn a=legiôn tsb=legeôn onoma moi oti polloi esmen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Marcos 5:10| kai parekalei auton polla ina mê a=auta tsb=autous aposteilê exô tês chôras
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas