-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Marcos 15:1|
kai a=euthus tsb=eutheôs tsb=epi tsb=to prôi sumboulion poiêsantes oi archiereis meta tôn presbuterôn kai grammateôn kai olon to sunedrion dêsantes ton iêsoun apênegkan kai paredôkan tsb=tô pilatô
-
2
|Marcos 15:2|
kai epêrôtêsen auton o pilatos su ei o basileus tôn ioudaiôn o de apokritheis tsb=eipen autô a=legei su legeis
-
3
|Marcos 15:3|
kai katêgoroun autou oi archiereis polla s=autos s=de s=ouden s=apekrinato
-
4
|Marcos 15:4|
o de pilatos palin a=epêrôta tsb=epêrôtêsen auton legôn ouk apokrinê ouden ide posa sou a=katêgorousin tsb=katamarturousin
-
5
|Marcos 15:5|
o de iêsous ouketi ouden apekrithê ôste thaumazein ton pilaton
-
6
|Marcos 15:6|
kata de eortên apeluen autois ena desmion a=on tsb=onper a=parêtounto tsb=êtounto
-
7
|Marcos 15:7|
ên de o legomenos barabbas meta tôn a=stasiastôn tsb=sustasiastôn dedemenos oitines en tê stasei phonon pepoiêkeisan
-
8
|Marcos 15:8|
kai a=anabas tsb=anaboêsas o ochlos êrxato aiteisthai kathôs tsb=aei epoiei autois
-
9
|Marcos 15:9|
o de pilatos apekrithê autois legôn thelete apolusô umin ton basilea tôn ioudaiôn
-
10
|Marcos 15:10|
eginôsken gar oti dia phthonon paradedôkeisan auton oi archiereis
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 31-33
10 de janeiro LAB 376
EGOLATRIA
Gênesis 31-33
Você está fugindo de alguma coisa? Quero convidá-lo a fugir. Vamos fugir? O quê? Precisamos fugir da idolatria. Talvez você imagine que não precisa fugir da idolatria, por não ter nenhum santuário cheio de imagens em casa. Mas cada um de nós corre o risco de idolatrar alguma coisa até mesmo secular. Na leitura de hoje, tem a história de pessoas que estavam muito apegadas a itens não-religiosos.
Muitos, ao ler Gênesis 31, encabulam-se em pensar numa possível conivência da parte de Deus, permitindo que seus patriarcas fossem religiosos idolátricos. E a pergunta é: “As estatuetas que Raquel roubou denotam que Jacó era idólatra?”
As estatuetas que as pessoas da família de Abraão usavam e que aparecesse na nossa Bíblia traduzidas como ídolos ou deuses, na realidade, não eram adoradas por eles.
No original hebraico, a palavra é “terafim”. Eram bonequinhos de barro usados como documentação de propriedades. Quem os possuía era dono dos bens materiais a que se referiam, como se fosse a escritura de uma fazenda.
Muitos anos depois, as pessoas passaram a adorar essas estatuetas. Daí sim, elas passaram a ocupar o contexto de idolatria. Por isso, vem a confusão ao se interpretar o texto hebraico do Antigo Testamento em saber se o terafim era um objeto de documentação ou de adoração.
No caso da família de Abraão, se você analisar bem o contexto, verá que a importância que as estátuas tinham para eles era de documentação e não de adoração porque:
a) Na fuga de Jacó e Raquel, com a perseguição de Labão, a motivação de seus confrontos era a preocupação com os bens materiais, a herança, o salário, etc.;
b) Eles não aparecem orando ou preocupados com a veneração a esses objetos;
c) Nessa história, eles sempre adoram ao Senhor;
d) Raquel chega a sentar-se em cima das estatuetas - ela jamais faria isso com o que considerasse santo.
A única idolatria que poderia estar se passando por ali era a de colocar os bens materiais na frente de Deus, nas prioridades do coração. Essa é a mesma idolatria na qual corremos o risco de cair hoje, pois onde está o nosso tesouro, também está o nosso coração (Mateus 6:21). Mas, nesse caso, o problema não está com o objeto idolatrado e sim com a disposição mental da pessoa relacionada ao objeto. O maior inimigo do homem é ele próprio. Nossa tendência é amar tanto o nosso ego, ao ponto extremo de colocá-lo acima de Deus. A egolatria também é pecado, porque nos aliena do Pai que está no Céu.
Lembre-se sempre de dar toda a honra, glória e louvor somente a Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva