• Marcos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Marcos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gênesis 46-47



      15 de janeiro LAB 381

      PROBLEMAS SOCIAIS
      Gênesis 46-47

      Eu estava no interior de Santa Catarina, no auge das chuvas de novembro de 2008, numa viagem a trabalho, quando me vi ilhado devido à situação caótica que os desbarrancamentos deixaram, sem ter como sair da cidade para voltar a São Paulo. Mas o pior não era a minha situação.
      O vale de Itajaí enfrentou uma catástrofe pluvial tremenda. Imagino que você acompanhou pela mídia. Mas a situação foi muito pior do que a mídia mostrou. Coisa terrível! A situação daqueles cidadãos que moravam ali, no foco do problema, e estavam sendo atingidos diretamente foi muito dura. Eles perderam a casa, o carro e até pessoas queridas. Era chuva demais! Enquanto que, em outras partes do país, há tanta gente passando necessidade por falta de chuva.
      Os problemas da terra seca ou do descontrole da chuva são antigos. Quando esses problemas assolam uma região, primeiro vem o estado de emergência, depois a declaração de estado de calamidade pública, a fome, e o povo continua lutando para tentar fazer algo. No caso de Santa Catarina, o que nós, brasileiros, tentamos fazer foi enviar comida para. Milhões e milhões de quilos de alimentos foram enviados.
      Agora, no caso da fome geral que aconteceu na sociedade no tempo de Jacó, quem teve que sair de um lugar e ir para o outro foram as próprias pessoas. Eles emigraram para o Egito. E a migração é uma resolução de problema imediata que pode trazer maiores problemas futuros.
      Foi, também, em 2008, na crise financeira mundial que se desencadeou a partir da crise imobiliária dos Estados Unidos, que o presidente brasileiro falou para o mundo, em entrevista, que os países ricos deveriam cuidar em resolver o problema dos países pobres, ajudando-os. Caso contrário, o mundo sofreria uma crise de migração dos pobres para os lugares ricos, o que daria uma quebradeira geral maior ainda. Lula estava certo. Essa lição está na Bíblia, há muito tempo. No tempo de Jacó, a maior potência financeira do mundo era o Egito. E quando a crise financeira chegou, esse país rico foi a solução para resolver o problema dos pobres.
      Como a Bíblia é sabia e sempre nos ensina grandes lições! Você já fez sua leitura de hoje? Reflita sobre o que estou escrevendo, mas de forma muito mais profunda, na leitura de hoje. Podemos tirar grandes lições da história da família de Jacó, dos filhos dele e da experiência de vida de José, no Egito. Lições essas que podem ajudar a resolver muitos problemas sociais presentes entre nós, hoje em dia, afinal, o contexto pode até mudar, mas o ser humano é sempre o mesmo.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 15
      • 1     |Marcos 15:1| kai a=euthus tsb=eutheôs tsb=epi tsb=to prôi sumboulion poiêsantes oi archiereis meta tôn presbuterôn kai grammateôn kai olon to sunedrion dêsantes ton iêsoun apênegkan kai paredôkan tsb=tô pilatô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Marcos 15:2| kai epêrôtêsen auton o pilatos su ei o basileus tôn ioudaiôn o de apokritheis tsb=eipen autô a=legei su legeis
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Marcos 15:3| kai katêgoroun autou oi archiereis polla s=autos s=de s=ouden s=apekrinato
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Marcos 15:4| o de pilatos palin a=epêrôta tsb=epêrôtêsen auton legôn ouk apokrinê ouden ide posa sou a=katêgorousin tsb=katamarturousin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Marcos 15:5| o de iêsous ouketi ouden apekrithê ôste thaumazein ton pilaton
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Marcos 15:6| kata de eortên apeluen autois ena desmion a=on tsb=onper a=parêtounto tsb=êtounto
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Marcos 15:7| ên de o legomenos barabbas meta tôn a=stasiastôn tsb=sustasiastôn dedemenos oitines en tê stasei phonon pepoiêkeisan
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Marcos 15:8| kai a=anabas tsb=anaboêsas o ochlos êrxato aiteisthai kathôs tsb=aei epoiei autois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Marcos 15:9| o de pilatos apekrithê autois legôn thelete apolusô umin ton basilea tôn ioudaiôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Marcos 15:10| eginôsken gar oti dia phthonon paradedôkeisan auton oi archiereis
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas