• Marcos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Marcos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Gálatas 1-3



      29 de novembro LAB 699

      FIDELIDADE AUTENTICADA
      2Coríntios 11-13

      Na fidelidade, o fingimento não é necessário. Na infidelidade, o fingimento é indispensável. Quanto mais o leitor aproxima-se do fim de 2Coríntios, mais pode perceber o quanto Paulo estava preocupado com aquela gente. O apóstolo queria que os corintos fossem fiéis a Deus. E ele sabia que a falsidade rondava às portas, para ser facilmente discipulada. Aquele grande pastor tinha consciência do perigo que um cristão corre de ser um crente fingido que acomoda sua infidelidade dentro de uma capa de hipocrisia.
      Não há como não haver formas no cristianismo. Mas quando o que tem formato passa a ser exageradamente valorizado, torna-se num formalismo doentio, onde a formalidade externa esconde o oco interno. Isto pode ser muito bem ilustrado pela letra da música de Ednaldo do Rio:
      “Certo irmao foi convidado pra pregar em uma igreja / Mas quando la chegou houve logo uma peleja / O pastor dizia a ele voce nao prega aqui / Nem tampouco nesse púlpito voce poderá subir / O irmao disse ao pastor o que esta acontecendo / Qual e o meu pecado o Senhor tem que me dizer / O pastor dizia a ele nao se trata de pecado / Voce e um homem santo da qualidade de Jó / O unico motivo de voce nao pregar e somente porque voce esta sem paletó.
      “Depois de uma conversa chegaram num acordo / Acertaram com o irmao de pregar em outra semana / O irmao ficou zangado e um pouco enfurecido / Mas atraves de conselho ele ficou convencido
      “O irmao era pobrezinho e estava desempregado / So tinha uma roupa e um sapato furado / Foi na casa de outro irmao arrumou terno emprestado / Arrumou uma gravata e ficou todo alinhado / Passou o dia orando ficou cheio de poder / Na hora da pregacao ele comecou a dizer / Fala paletó, paleto nao fala nada / Paleto nao faz jejum, paleto nao le a biblia nem ora de madrugada / So eu que saio pelas ruas pregando literatura / Pregando de casa em casa, ensinando as escrituras / Nunca falto um dia so, agora fala paletó.”
      Apesar de um tanto cômica, esta canção espelha a situação pela qual você e eu, por vezes, podemos passar. E na falsidade evangélica, somos tentados a pensar e agir assim: “Pode ser que eu não consiga ler a Bíblia, pode ser que eu não consiga fazer o culto, nem mesmo orar, mas se eu me vestir descentemente, espalhar sorrisos e disser alguns améns, estarei redimido na comunidade dos crentes”.
      “Procurem aperfeiçoar-se, exortem-se mutuamente, tenham um só pensamento (2Coríntios 13:11)”, sendo sempre fiéis.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 16
      • 11     |Marcos 16:11| kakeinoi akousantes oti zê kai etheathê up autês êpistêsan
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Marcos 16:12| meta de tauta dusin ex autôn peripatousin ephanerôthê en etera morphê poreuomenois eis agron
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 13     |Marcos 16:13| kakeinoi apelthontes apêggeilan tois loipois oude ekeinois episteusan
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 14     |Marcos 16:14| usteron a=[de] anakeimenois autois tois endeka ephanerôthê kai ôneidisen tên apistian autôn kai sklêrokardian oti tois theasamenois auton egêgermenon ouk episteusan
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 15     |Marcos 16:15| kai eipen autois poreuthentes eis ton kosmon apanta kêruxate to euaggelion pasê tê ktisei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 16     |Marcos 16:16| o pisteusas kai baptistheis sôthêsetai o de apistêsas katakrithêsetai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |Marcos 16:17| sêmeia de tois pisteusasin tauta parakolouthêsei en tô onomati mou daimonia ekbalousin glôssais lalêsousin kainais
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Marcos 16:18| a=[kai a=en a=tais a=chersin] opheis arousin kan thanasimon ti piôsin ou mê autous ab=blapsê ts=blapsei epi arrôstous cheiras epithêsousin kai kalôs exousin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Marcos 16:19| o men oun kurios a=iêsous meta to lalêsai autois a=anelêmphthê tsb=anelêphthê eis ton ouranon kai ekathisen ek dexiôn tou theou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Marcos 16:20| ekeinoi de exelthontes ekêruxan pantachou tou kuriou sunergountos kai ton logon bebaiountos dia tôn epakolouthountôn a=sêmeiôn]] tsb=sêmeiôn tsb=amên
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas