-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
11
|Juízes 4:11|
摩 西 岳 父 ( 或 譯 : 內 兄 ) 何 巴 的 後 裔 , 基 尼 人 希 百 曾 離 開 基 尼 族 , 到 靠 近 基 低 斯 撒 拿 音 的 橡 樹 旁 支 搭 帳 棚 。
-
12
|Juízes 4:12|
有 人 告 訴 西 西 拉 說 : 亞 比 挪 菴 的 兒 子 巴 拉 已 經 上 他 泊 山 了 。
-
13
|Juízes 4:13|
西 西 拉 就 聚 集 所 有 的 鐵 車 九 百 輛 , 和 跟 隨 他 的 全 軍 , 從 外 邦 人 的 夏 羅 設 出 來 , 到 了 基 順 河 。
-
14
|Juízes 4:14|
底 波 拉 對 巴 拉 說 : 你 起 來 , 今 日 就 是 耶 和 華 將 西 西 拉 交 在 你 手 的 日 子 。 耶 和 華 豈 不 在 你 前 頭 行 麼 ? 於 是 巴 拉 下 了 他 泊 山 , 跟 隨 他 有 一 萬 人 。
-
15
|Juízes 4:15|
耶 和 華 使 西 西 拉 和 他 一 切 車 輛 全 軍 潰 亂 , 在 巴 拉 面 前 被 刀 殺 敗 ; 西 西 拉 下 車 步 行 逃 跑 。
-
16
|Juízes 4:16|
巴 拉 追 趕 車 輛 、 軍 隊 , 直 到 外 邦 人 的 夏 羅 設 。 西 西 拉 的 全 軍 都 倒 在 刀 下 , 沒 有 留 下 一 人 。
-
17
|Juízes 4:17|
只 有 西 西 拉 步 行 逃 跑 , 到 了 基 尼 人 希 百 之 妻 雅 億 的 帳 棚 , 因 為 夏 瑣 王 耶 賓 與 基 尼 人 希 百 家 和 好 。
-
18
|Juízes 4:18|
雅 億 出 來 迎 接 西 西 拉 , 對 他 說 : 請 我 主 進 來 , 不 要 懼 怕 ; 西 西 拉 就 進 了 他 的 帳 棚 。 雅 憶 用 被 將 他 遮 蓋 。
-
19
|Juízes 4:19|
西 西 拉 對 雅 億 說 : 我 渴 了 , 求 你 給 我 一 點 水 喝 。 雅 億 就 打 開 皮 袋 , 給 他 奶 子 喝 , 仍 舊 把 他 遮 蓋 。
-
20
|Juízes 4:20|
西 西 拉 又 對 雅 億 說 : 請 你 站 在 帳 棚 門 口 , 若 有 人 來 問 你 說 : 有 人 在 這 裡 沒 有 ? 你 就 說 : 沒 有 。
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva