-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Juízes 7:1|
耶 路 巴 力 就 是 基 甸 , 他 和 一 切 跟 隨 的 人 早 晨 起 來 , 在 哈 律 泉 旁 安 營 。 米 甸 營 在 他 們 北 邊 的 平 原 , 靠 近 摩 利 岡 。
-
2
|Juízes 7:2|
耶 和 華 對 基 甸 說 : 跟 隨 你 的 人 過 多 , 我 不 能 將 米 甸 人 交 在 他 們 手 中 , 免 得 以 色 列 人 向 我 誇 大 , 說 : 是 我 們 自 己 的 手 救 了 我 們 。
-
3
|Juízes 7:3|
現 在 你 要 向 這 些 人 宣 告 說 : 凡 懼 怕 膽 怯 的 , 可 以 離 開 基 列 山 回 去 。 於 是 有 二 萬 二 千 人 回 去 , 只 剩 下 一 萬 。
-
4
|Juízes 7:4|
耶 和 華 對 基 甸 說 : 人 還 是 過 多 ; 你 要 帶 他 們 下 到 水 旁 , 我 好 在 那 裡 為 你 試 試 他 們 。 我 指 點 誰 說 : 這 人 可 以 同 你 去 , 他 就 可 以 同 你 去 ; 我 指 點 誰 說 : 這 人 不 可 同 你 去 , 他 就 不 可 同 你 去 。
-
5
|Juízes 7:5|
基 甸 就 帶 他 們 下 到 水 旁 。 耶 和 華 對 基 甸 說 : 凡 用 舌 頭 舔 水 , 像 狗 舔 的 , 要 使 他 單 站 在 一 處 ; 凡 跪 下 喝 水 的 , 也 要 使 他 單 站 在 一 處 。
-
6
|Juízes 7:6|
於 是 用 手 捧 著 舔 水 的 有 三 百 人 , 其 餘 的 都 跪 下 喝 水 。
-
7
|Juízes 7:7|
耶 和 華 對 基 甸 說 : 我 要 用 這 舔 水 的 三 百 人 拯 救 你 們 , 將 米 甸 人 交 在 你 手 中 ; 其 餘 的 人 都 可 以 各 歸 各 處 去 。
-
8
|Juízes 7:8|
這 三 百 人 就 帶 著 食 物 和 角 ; 其 餘 的 以 色 列 人 , 基 甸 都 打 發 他 們 各 歸 各 的 帳 棚 , 只 留 下 這 三 百 人 。 米 甸 營 在 他 下 邊 的 平 原 裡 。
-
9
|Juízes 7:9|
當 那 夜 , 耶 和 華 吩 咐 基 甸 說 : 起 來 , 下 到 米 甸 營 裡 去 , 因 我 已 將 他 們 交 在 你 手 中 。
-
10
|Juízes 7:10|
倘 若 你 怕 下 去 , 就 帶 你 的 僕 人 普 拉 下 到 那 營 裡 去 。
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva