-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
4
|João 8:4|
legousin autô b=[peirazontes] didaskale b=tautên b=euromen b=ep b=autophôrô b=moicheuomenên ats=autê ats=ê ats=gunê ts=kateilêphthê a=kateilêptai ts=epautophôrô a=ep a=autophôrô ats=moicheuomenê
-
5
|João 8:5|
en de tô nomô a=êmin b=êmôn ts=môsês ab=môusês ts=êmin eneteilato tas toiautas a=lithazein tsb=lithoboleisthai su oun ti legeis b=[peri b=autês]
-
6
|João 8:6|
touto de elegon peirazontes auton ina echôsin b=katêgorian b=kat ats=katêgorein autou o de iêsous katô kupsas tô daktulô a=kategraphen tsb=egraphen eis tên gên bs=mê bs=prospoioumenos
-
7
|João 8:7|
ôs de epemenon erôtôntes auton a=anekupsen a=kai tsb=anakupsas eipen a=autois tsb=pros tsb=autous o anamartêtos umôn prôtos ab=ep ab=autên tsb=ton tsb=lithon ts=ep ts=autê baletô a=lithon
-
8
|João 8:8|
kai palin a=katakupsas tsb=katô tsb=kupsas egraphen eis tên gên
-
9
|João 8:9|
oi de akousantes tsb=kai tsb=upo tsb=tês tsb=suneidêseôs tsb=elegchomenoi exêrchonto eis kath eis arxamenoi apo tôn presbuterôn b=[eôs ts=eôs tsb=tôn b=eschatôn] ts=eschatôn kai kateleiphthê monos tsb=o tsb=iêsous kai ê gunê en mesô ab=ousa ts=estôsa
-
10
|João 8:10|
anakupsas de o iêsous tsb=kai tsb=mêdena tsb=theasamenos tsb=plên tsb=tês tsb=gunaikos eipen autê a=gunai b=[gunai] ts=ê ts=gunê pou eisin tsb=ekeinoi tsb=oi tsb=katêgoroi tsb=sou oudeis se katekrinen
-
11
|João 8:11|
ê de eipen oudeis kurie eipen de b=[autê] ts=autê o iêsous oude egô se katakrinô poreuou a=[kai] tsb=kai a=apo b=[apo ab=tou a=nun b=nun] mêketi a=amartane]] tsb=amartane
-
12
|João 8:12|
palin oun ab=autois a=elalêsen o iêsous ts=autois tsb=elalêsen legôn egô eimi to phôs tou kosmou o akolouthôn emoi ou mê ab=peripatêsê ts=peripatêsei en tê skotia all exei to phôs tês zôês
-
13
|João 8:13|
eipon oun autô oi pharisaioi su peri seautou martureis ê marturia sou ouk estin alêthês
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 1-3
21 de Dezembro LAB 721
ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
2João, 3João e Judas
Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?
As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).
É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.
A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
Mas a melhor de todas as conclusões é:
“Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva