• João

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • João


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 2 Crônicas 1-4



      10 de maio LAB 496

      ESCULTURA: PODE OU NÃO PODE?
      2Crônicas 01-04

      Hoje estou a todo vapor, com todo o ânimo, porque estamos começando a ler mais um livro da Bíblia. Na realidade, é uma continuação do livro de Crônicas. Ontem, quando terminamos de estudar o primeiro desses livros, eu estava falando sobre Salomão, e hoje também continua.
      Na nossa leitura bíblica, vemos que quando Salomão está construindo o templo, ele manda fazer dois querubins esculpidos para colocar dentro do templo. Daí alguém pode pensar que ele estava desobedecendo a Deus, mas não estava. Em Êxodo 27, o próprio Deus tinha mandado esculpir querubins para colocar dentro do santuário.
      Então, surge outra pergunta: como Deus manda esculpir esses dois anjos se, nos Dez Mandamentos, Ele já tinha falado para não fazer imagem de escultura? Será que isso é uma contradição bíblica? Para entendermos esse detalhe, precisamos entender o sentido do texto do mandamento.
      Se observarmos bem os quatro primeiro mandamentos, eles estão relacionados à adoração, o culto que o ser humano presta. Todo ser humano adora alguma coisa. E aí que está o perigo. O único motivo de adoração correto é Deus e é para isso que ele chama a atenção no segundo mandamento, também. Quando diz para não fazer imagens de escultura, precisamos entender o porquê do pedido. Quando Deus diz para que não nos curvemos diante das imagens e não adoremos uma escultura, ou qualquer coisa que não seja o Senhor Deus, o ponto-chave é a adoração.
      Se observarmos bem, podemos notar que, no santuário e no templo, ninguém se ajoelhava diante de um querubim esculpido para beijar, orar ou implorar alguma coisa. Ninguém usava alguma escultura para adorar ou fazer petições a ela e não a Deus. Esses querubins esculpidos eram apenas ilustrações e obras de arte. Não eram objetos para ser adorados como o mandamento condenaria.
      Na realidade, Deus nunca condenou a habilidade artística de pintar, bordar e até esculpir. O que Deus condena não é um desenho, um entalhe ou pintura. Ele condena quando colocamos alguma coisa no lugar de Deus em nossa vida. O Senhor ama o belo. Ele quer que Seus filhos olhem ao redor e em tudo lembrem-se dEle. O que Ele não pode tolerar é Seu povo aceitar alguém ou algo que não seja Jesus como Seu Salvador pessoal. Isso seria o que caracterizaria uma idolatria. E era essa a preocupação de Deus nos quatro primeiro mandamentos da lei.
      E aqui cabe uma grande lição para nós: existe alguma coisa ocupando espaço entre você e Deus? Cuidado para que não haja, no seu coração, algo mais importante que Ele.
      Coloque-O em primeiro lugar na sua vida sempre!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 15
      • 16     |João 15:16| ouch umeis me exelexasthe all egô exelexamên umas kai ethêka umas ina umeis upagête kai karpon pherête kai o karpos umôn menê ina o ti an aitêsête ton patera en tô onomati mou dô umin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 17     |João 15:17| tauta entellomai umin ina agapate allêlous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |João 15:18| ei o kosmos umas misei ginôskete oti eme prôton umôn memisêken
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |João 15:19| ei ek tou kosmou ête o kosmos an to idion ephilei oti de ek tou kosmou ouk este all egô exelexamên umas ek tou kosmou dia touto misei umas o kosmos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |João 15:20| mnêmoneuete tou logou ou egô eipon umin ouk estin doulos meizôn tou kuriou autou ei eme ediôxan kai umas diôxousin ei ton logon mou etêrêsan kai ton umeteron têrêsousin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |João 15:21| alla tauta panta poiêsousin a=eis a=umas tsb=umin dia to onoma mou oti ouk oidasin ton pempsanta me
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |João 15:22| ei mê êlthon kai elalêsa autois amartian ouk a=eichosan tsb=eichon nun de prophasin ouk echousin peri tês amartias autôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |João 15:23| o eme misôn kai ton patera mou misei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |João 15:24| ei ta erga mê epoiêsa en autois a oudeis allos a=epoiêsen tsb=pepoiêken amartian ouk a=eichosan tsb=eichon nun de kai eôrakasin kai memisêkasin kai eme kai ton patera mou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |João 15:25| all ina plêrôthê o logos o tsb=gegrammenos en tô nomô autôn a=gegrammenos oti emisêsan me dôrean
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 65
      • 66
      • 67
      • 68
      • 69
      • 70
      • 71
      • ...
      • 87
      • 88
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas