-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
2
|Zacarías 5:2|
vayyo'mer 'êlay mâh 'attâh ro'eh vâ'omar 'aniy ro'eh meghillâh`âphâh 'ârekâh `esriym bâ'ammâh verâchebâh `eser bâ'ammâh
-
3
|Zacarías 5:3|
vayyo'mer 'êlay zo'th hâ'âlâh hayyotsê'th `al-penêy khol-hâ'ârets kiykhol-haggonêbh mizzeh kâmohâ niqqâh vekhol-hannishbâ` mizzehkâmohâ niqqâh
-
4
|Zacarías 5:4|
hotsê'thiyhâ ne'um Adonay tsebhâ'oth ubhâ'âh'el-bêyth haggannâbh ve'el-bêyth hannishbâ` bishmiy lashâqer velânehbethokh bêytho vekhillattu ve'eth-`êtsâyv ve'eth-'abhânâyv
-
5
|Zacarías 5:5|
vayyêtsê'hammal'âkh haddobhêr biy vayyo'mer 'êlay sâ' nâ' `êyneykha ure'êhmâh hayyotsê'th hazzo'th
-
6
|Zacarías 5:6|
vâ'omar mah-hiy' vayyo'mer zo'thhâ'êyphâh hayyotsê'th vayyo'mer zo'th `êynâm bekhol-hâ'ârets
-
7
|Zacarías 5:7|
vehinnêh kikkar `ophereth nisê'th vezo'th 'ishâh 'achath yoshebheth bethokhhâ'êyphâh
-
8
|Zacarías 5:8|
vayyo'mer zo'th hârish`âh vayyashlêkh 'othâh 'el-tokhhâ'êyphâh vayyashlêkh 'eth-'ebhen hâ`ophereth 'el-piyhâ s
-
9
|Zacarías 5:9|
vâ'esâ'`êynay vâ'êre' vehinnêh shetayim nâshiym yotse'oth veruachbekhanphêyhem velâhênnâh khenâphayim kekhanphêy hachasiydhâhvattise'nâh 'eth-hâ'êyphâh bêyn hâ'ârets ubhêyn hashâmâyim
-
10
|Zacarías 5:10|
vâ'omar 'el-hammal'âkh haddobhêr biy 'ânâh hêmmâh molikhoth'eth-hâ'êyphâh
-
11
|Zacarías 5:11|
vayyo'mer 'êlay libhnoth-lâh bhayith be'erets shin`ârvehukhan vehunniychâh shâm `al-mekhunâthâh s
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva