-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Daniel 7:21|
châzêh havêyth veqarnâ' dhikkên `âbhdhâh qerâbh `im-qaddiyshiynveyâkhlâh lehon
-
22
|Daniel 7:22|
`adh diy-'athâh `attiyq yomayyâ' vedhiynâ' yehibhleqaddiyshêy `elyoniyn vezimnâ' methâh umalkhuthâ' hechesinuqaddiyshiyn
-
23
|Daniel 7:23|
kên 'amar chêyvthâ' rebhiy`âythâ' malkhu rebhiy`âyâ'[rebhiy`â'âh] tehevê' bhe'ar`â' diy thishnê' min-kâl-malkhevâthâ' vethê'khulkol-'ar`â' uthedhushinnah vethaddeqinnah
-
24
|Daniel 7:24|
veqarnayyâ' `asar minnahmalkhuthâh `asrâh malkhiyn yequmun ve'ochorân yequm 'acharêyhonvehu' yishnê' min-qadhmâyê' uthelâthâh malkhiyn yehashpil
-
25
|Daniel 7:25|
umilliynletsadh `illâyâ' [`illâ'][âh] yemallil uleqaddiyshêy `elyoniyn yebhallê'veyisbar lehashnâyâh zimniyn vedhâth veyithyahabhun biydhêh `adh-`iddânve`iddâniyn uphelagh `iddân
-
26
|Daniel 7:26|
vedhiynâ' yittibh veshâlthânêh yeha`donlehashmâdhâh ulehobhâdhâh `adh-sophâ'
-
27
|Daniel 7:27|
umalkhuthâh veshâlthânâ' urebhuthâ'diy malkhevâth techoth kol-shemayyâ' yehiybhath le`am qaddiyshêy`elyoniyn malkhuthêh malkhuth `âlam vekhol shâlthânayyâ' lêh yiphlechunveyishtamme`un
-
28
|Daniel 7:28|
`adh-kâh sophâ' dhiy-millethâ' 'anâh dhâniyyê'lsaggiy' ra`yonay yebhahalunnaniy veziyvay yishtannon `alayumillethâ' belibbiy nithrêth ph
-
-
Sugestões

Clique para ler Gênesis 31-33
10 de janeiro LAB 376
EGOLATRIA
Gênesis 31-33
Você está fugindo de alguma coisa? Quero convidá-lo a fugir. Vamos fugir? O quê? Precisamos fugir da idolatria. Talvez você imagine que não precisa fugir da idolatria, por não ter nenhum santuário cheio de imagens em casa. Mas cada um de nós corre o risco de idolatrar alguma coisa até mesmo secular. Na leitura de hoje, tem a história de pessoas que estavam muito apegadas a itens não-religiosos.
Muitos, ao ler Gênesis 31, encabulam-se em pensar numa possível conivência da parte de Deus, permitindo que seus patriarcas fossem religiosos idolátricos. E a pergunta é: “As estatuetas que Raquel roubou denotam que Jacó era idólatra?”
As estatuetas que as pessoas da família de Abraão usavam e que aparecesse na nossa Bíblia traduzidas como ídolos ou deuses, na realidade, não eram adoradas por eles.
No original hebraico, a palavra é “terafim”. Eram bonequinhos de barro usados como documentação de propriedades. Quem os possuía era dono dos bens materiais a que se referiam, como se fosse a escritura de uma fazenda.
Muitos anos depois, as pessoas passaram a adorar essas estatuetas. Daí sim, elas passaram a ocupar o contexto de idolatria. Por isso, vem a confusão ao se interpretar o texto hebraico do Antigo Testamento em saber se o terafim era um objeto de documentação ou de adoração.
No caso da família de Abraão, se você analisar bem o contexto, verá que a importância que as estátuas tinham para eles era de documentação e não de adoração porque:
a) Na fuga de Jacó e Raquel, com a perseguição de Labão, a motivação de seus confrontos era a preocupação com os bens materiais, a herança, o salário, etc.;
b) Eles não aparecem orando ou preocupados com a veneração a esses objetos;
c) Nessa história, eles sempre adoram ao Senhor;
d) Raquel chega a sentar-se em cima das estatuetas - ela jamais faria isso com o que considerasse santo.
A única idolatria que poderia estar se passando por ali era a de colocar os bens materiais na frente de Deus, nas prioridades do coração. Essa é a mesma idolatria na qual corremos o risco de cair hoje, pois onde está o nosso tesouro, também está o nosso coração (Mateus 6:21). Mas, nesse caso, o problema não está com o objeto idolatrado e sim com a disposição mental da pessoa relacionada ao objeto. O maior inimigo do homem é ele próprio. Nossa tendência é amar tanto o nosso ego, ao ponto extremo de colocá-lo acima de Deus. A egolatria também é pecado, porque nos aliena do Pai que está no Céu.
Lembre-se sempre de dar toda a honra, glória e louvor somente a Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva