-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
9
|Ester 2:9|
vattiythabhhanna`arâh bhe`êynâyv vattisâ' chesedh lephânâyv vaybhahêl 'eth-tamruqeyhâ ve'eth-mânothehâ lâthêth lâh ve'êth shebha` hanne`ârothhâr'uyoth lâtheth-lâh mibbêyth hammelekh vayshannehâ ve'eth-na`arotheyhâ lethobh bêyth hannâshiym
-
10
|Ester 2:10|
lo'-higgiydhâh 'estêr'eth-`ammâh ve'eth-moladhtâh kiy mordokhay tsivvâh `âleyhâ 'asher.lo'-thaggiydh
-
11
|Ester 2:11|
ubhekhâl-yom vâyom mordokhay mithhallêkh liphnêychatsar bêyth-hannâshiym lâdha`ath 'eth-shelom 'estêr umah-yê`âseh bâh
-
12
|Ester 2:12|
ubhehaggiya` tor na`arâh vena`arâh lâbho' 'el-hammelekh'achashvêrosh miqqêts heyoth lâh kedhâth hannâshiym shenêym `âsâr chodheshkiy kên yimle'u yemêy meruqêyhen shishâh chodhâshiym beshemenhammor veshishâh chodhâshiym babbesâmiym ubhethamruqêy hannâshiym
-
13
|Ester 2:13|
ubhâzeh hanna`arâh bâ'âh 'el-hammelekh 'êth kol-'asher to'maryinnâthên lâh lâbho' `immâh mibbêyth hannâshiym `adh-bêyth hammelekh
-
14
|Ester 2:14|
bâ`erebh hiy' bhâ'âh ubhabboqer hiy' shâbhâh 'el-bêyth hannâshiymshêniy 'el-yadh sha`ashghaz seriys hammelekh shomêr happiylaghshiymlo'-thâbho' `odh 'el-hammelekh kiy 'im-châphêts bâh hammelekhveniqre'âh bheshêm
-
15
|Ester 2:15|
ubhehaggiya` tor-'estêr bath-'abhiychayil dodhmordokhay 'asher lâqach-lo lebhath lâbho' 'el-hammelekh lo' bhiqshâh dâbhârkiy 'im 'eth-'asher yo'mar hêghay seriys-hammelekh shomêr hannâshiymvattehiy 'estêr nosê'th chên be`êynêy kol-ro'eyhâ
-
16
|Ester 2:16|
vattillâqach'estêr 'el-hammelekh 'achashvêrosh 'el-bêyth malkhutho bachodheshhâ`asiyriy hu'-chodhesh thêbhêth bishnath-shebha` lemalkhutho
-
17
|Ester 2:17|
vayye'ehabhhammelekh 'eth-'estêr mikkol-hannâshiym vattisâ'-chên vâchesedhlephânâyv mikkol-habbethuloth vayyâsem kether-malkhuth bero'shâhvayyamliykhehâ tachath vashtiy
-
18
|Ester 2:18|
vayya`as hammelekh mishteh ghâdhollekhol-sârâyv va`abhâdhâyv 'êth mishtêh 'estêr vahanâchâh lammedhiynoth`âsâh vayyittên mas'êth keyadh hammelekh
-
-
Sugestões

Clique para ler Juízes 20-21
21 de março LAB 446
PENSANDO BEM...
Juízes 20-21
Laurence Richards, em seu livro The Teacher’s Coments, chamou-me a atenção para algo que eu nunca tinha pensado em relação ao livro de Juízes e a nossa sociedade moderna. Se você observar na sua Bíblia, ao terminar de ler esse livro, vai deparar-se com a frase: “Naquela época, não havia rei em Israel; cada um fazia o que lhe parecia certo.” Na realidade, essa frase repete-se várias vezes em Juízes. Ela deve nos levar a pensar sobre tudo o que possa existir na nossa conduta que não esteja alinhado com a vida que Deus descreve na Sua Lei. Este é o ponto.
Pense bem: nos dias atuais, os tribunais têm a tendência de definir o que é obsceno usando como critérios o que seriam chamados de “padrões da sociedade”. Ou seja, o que as pessoas de uma comunidade considerarem obscenidade será obscenidade, e o que considerarem não-obsceno não será obsceno. E, desafortunadamente, isso é óbvio. Mas minha pergunta é: O que você acha desse critério?
Será que a frase “Naquela época... cada um fazia o que lhe parecia certo” e esse sistema moderno de estabelecer a “justiça” têm algo em comum? É claro que tem tudo a ver. Obviamente também estamos errados. A(s) nossa(s) comunidade(s) deveria(m) estabelecer como definições legais os conceitos morais e não as ações de crime. Mas parece quase impossível, pois como isso seria feito, se existe tanto desacordo sobre o que vem a ser “certo” e o que vem a ser “errado”? O pós-modernismo, o pluralismo e o amor pelo “politicamente correto” nos fizeram, como sociedade, afocinharmos nessa fossa insegura.
“E agora?” É a mesma pergunta que poderia ser feita e ser respondida no período dos Juízes. Temos a Bíblia, eles tinham o Pentateuco e a história de Josué. A própria Palavra de Deus, através de Josué e de Moisés, já tinha advertido aquele povo que a desobediência também traz consigo a semeadura da autodestruição. O contexto daquela sociedade do fim do livro de Juízes mostra esse conceito de uma maneira muito clara. A única variação é que o deteriorar das coisas, às vezes, é um processo longo ou um processo curto, mas é um processo que acontece. Pode demorar porque em determinadas situações, o fruto mortal e amargo talvez demore algumas gerações para ficar maduro. Mas o “Assim Diz o Senhor” é certo. A mortandade que um dia foi anunciada vai chegar. O que Deus fala, de forma muito inconfundível e irredutível, é a expressão dos princípios nos quais precisamos nos basear para sermos bem conduzidos nesta vida.
E os princípios você já sabe como pode encontrar: fazendo a leitura bíblica diária.
Valdeci Júnior
Fátima Silva