-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Isaías 39:1|
bâ`êth hahiv' shâlach merodhakh bal'adhân ben-bal'adhânmelekh-bâbhel sephâriym uminchâh 'el-chizqiyyâhu vayyishma` kiychâlâh vayyechezâq
-
2
|Isaías 39:2|
vayyismach `alêyhem chizqiyyâhu vayyar'êm'eth-bêyth nekhothâh [nekhotho] 'eth-hakkeseph ve'eth-hazzâhâbh ve'eth-habbesâmiym ve'êth hashemen hathobh ve'êth kol-bêyth kêlâyv ve'êthkol-'asher nimtsâ' be'otserothâyv lo'-hâyâh dhâbhâr 'asher lo'-her'âmchizqiyyâhu bebhêytho ubhekhâl-memshalto
-
3
|Isaías 39:3|
vayyâbho' yesha`yâhuhannâbhiy' 'el-hammelekh chizqiyyâhu vayyo'mer 'êlâyv mâh 'âmruhâ'anâshiym hâ'êlleh umê'ayin yâbho'u 'êleykha vayyo'merchizqiyyâhu mê'erets rechoqâh bâ'u 'êlay mibbâbhel
-
4
|Isaías 39:4|
vayyo'mermâh râ'u bebhêythekha vayyo'mer chizqiyyâhu 'êth kol-'asher bebhêythiyrâ'u lo'-hâyâh dhâbhâr 'asher lo'-hir'iythiym be'otserothây
-
5
|Isaías 39:5|
vayyo'meryesha`yâhu 'el-chizqiyyâhu shema` debhar-Adonay tsebhâ'oth
-
6
|Isaías 39:6|
hinnêhyâmiym bâ'iym venisâ' kol-'asher bebhêythekha va'asher 'âtsru'abhotheykha `adh-hayyom hazzeh bâbhel lo'-yivvâthêr dâbhâr 'âmarAdonay
-
7
|Isaías 39:7|
umibbâneykha 'asher yêtse'u mimmekha 'asher toliydhyiqqâchu vehâyu sâriysiym behêykhal melekh bâbhel
-
8
|Isaías 39:8|
vayyo'merchizqiyyâhu 'el-yesha`yâhu thobh debhar-Adonay 'asher dibbartâvayyo'mer kiy yihyeh shâlom ve'emeth beyâmây ph
-
-
Sugestões
Clique para ler Jeremias 42-44
23 de agosto LAB 601
PERICULOSIDADE
Jeremias 42-44
O Jeremias foi parar no Egito. Ele não queria ir para lá, de jeito nenhum. Ele falara para o povo que eles não deveriam ir. E ele só foi para lá, por ter sido forçado pelas circunstâncias da teimosia do povo. Mas, fazer o quê!
Você já passou por isso? Por uma circunstância desagradável, pela qual você não gostaria de ter passado. A princípio você evita, mas depois, a situação foge do seu controle, e, por causa dos outros, você também acaba se lascando. Nestas horas, é difícil ficar de boca fechada.
Foi o que aconteceu com o Jeremias que foi parar em Dafne, na fronteira nordeste do Egito. Dafne não seria o ponto final da migração dos judeus que acompanhavam Joanã naquela fuga. Dali eles se espalhariam. Mas, o fato é que, durante a pausa em Dafne, Jeremias recebeu uma mensagem do Senhor. E deveria apresentá-la em forma dramatizada, como as do cinto de linho e do vaso quebrado, que já apresentara anteriormente.
A obstinação do povo era tanta que nada mais, nem a mensagem, as palavras ou as encenações de Jeremias, tinha efeito. Quão fácil era-lhes torcer os fatos e interpretá-los segundo seus preconceitos e preferência. Qual fácil é também que isso aconteça conosco hoje. É um perigo. Quando o povo de Deus chega a esse ponto, o que mais um profeta de Deus pode fazer?
Diante da inutilidade dos argumentos, Jeremias apela para o futuro: a história diria quem tinha razão. Que levassem sua maldade às últimas conseqüências. Veriam com seus próprios olhos, e em sua própria carne, a palavra de quem subsistiria, a sua, ou a do Senhor. Deus então declara que Seu nome não mais seria pronunciado em vão por um só judeu vivendo no Egito. Seriam todos consumidos pela espada e pela fome. Os que sobreviveriam e teriam ocasião de voltar à sua terra constituiriam um número diminuto.
Um sinal finalmente lhes é dado como prova de que a palavra do Senhor é que prevaleceria. Tinham se refugiado à sombra de Faraó-Hofra (Apries - 589 a 570 d.C). Pois bem, Hofra seria entregue na mão de seus inimigos, que o fariam perecer. E realmente, ele perdeu sua vida numa rebelião, sendo sucedido por Amasis.
Os teimosos judeus ficaram perdidos. O maior problema daquele povo foi confundir permissão divina com vontade divina. Uma coisa é o que Deus quer, outra coisa é o que Deus, até certo ponto, tolera. E cair na zona da tolerância é um perigo. Porque tudo fica passível de ser confundido, e, na penumbra cinzenta, vem o pior: o sincretismo.
O melhor é procurar fazer a vontade de Deus.
Valdeci Júnior
Fátima Silva