-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Isaías 41:1|
hachariyshu 'êlay 'iyyiym ule'ummiym yachaliyphu khoachyiggeshu 'âz yedhabbêru yachdâv lammishpâth niqrâbhâh
-
2
|Isaías 41:2|
miy hê`iyrmimmizrâch tsedheq yiqrâ'êhu leraghlo yittên lephânâyv goyimumelâkhiym yard yittên ke`âphâr charbo keqash niddâph qashto
-
3
|Isaías 41:3|
yirdephêmya`abhor shâlom 'orach beraghlâyv lo' yâbho'
-
4
|Isaías 41:4|
miy-phâ`al ve`âsâh qorê'haddoroth mêro'sh 'aniy Adonay ri'shon ve'eth-'acharoniym 'aniy-hu'
-
5
|Isaías 41:5|
râ'u 'iyyiym veyiyrâ'u qetsoth hâ'ârets yecherâdhu qârebhuvayye'ethâyun
-
6
|Isaías 41:6|
'iysh 'eth-rê`êhu ya`zoru ule'âchiyv yo'mar chazâq
-
7
|Isaías 41:7|
vaychazzêq chârâsh 'eth-tsorêph machaliyq pathiysh 'eth-holem pâ`am 'omêrladdebheq thobh hu' vaychazzeqêhu bhemasmeriym lo' yimmoth s
-
8
|Isaías 41:8|
ve'attâh yisrâ'êl `abhdiy ya`aqobh 'asher bechartiykha zera` 'abhrâhâm'ohabhiy
-
9
|Isaías 41:9|
'asher hechezaqtiykha miqtsoth hâ'ârets umê'atsiyleyhâqerâ'thiykha vâ'omar lekha `abhdiy-'attâh bechartiykha velo' me'astiykha
-
10
|Isaías 41:10|
'al-tiyrâ' kiy `immekha-'âniy 'al-tishtâ` kiy-'aniy 'eloheykha'immatstiykha 'aph-`azartiykha 'aph-temakhtiykha biymiyn tsidhqiy
-
-
Sugestões
Clique para ler Isaías 27-29
30 de julho LAB 577
BLÁ-BLÁ-BLÁ
Isaías 27-29
“Porque é mandamento sobre mandamento, regra sobre regra, um pouco aqui, um pouco ali.” Você já usou esse verso para ensinar sobre algum método de como devemos estudar a Bíblia? Sim? Então, peça perdão a Deus, porque torceu o sentido do texto bíblico. Estou falando isso, porque tem gente que pega Isaías 28:10 para argumentar que a Bíblia está mandando estudar o texto sagrado de forma salpicada, pegando um pedacinho em cada canto para defender uma ideia. Mas, se fosse assim, onde estaria o valor do estudo textual da Palavra de Deus?
É claro que o estudo sistemático da Bíblia é muito importante e que, para estudá-la por assunto, é preciso vasculhá-la para juntar tudo o que ela diz. Mas, por favor, ninguém precisa usar Isaías 28:10 para defender isso. Não precisamos pôr na boca do profeta o que ele não disse. É só lermos o capítulo inteiro, olharmos os versos que vêm antes e depois e veremos que o sentido do texto é exatamente o contrário, uma zombaria.
Como assim? Explico: na realidade, no original hebraico, o que temos são algumas palavras que praticamente não dá para traduzir. É uma verdadeira onomatopéia que, para nós que falamos português, não passa de sons sem sentido: “sav lasav sav lasav / kav lakav kav lakav.” Isso era uma imitação zombadora das palavras do profeta Isaías.
Naquela época, os líderes religiosos não faziam seu trabalho. Viviam bêbados. Nesse caso, o significado de “bêbado” pode, também, indicar cegueira espiritual. Quando Isaías chegou trazendo a mensagem do Senhor, eles começaram a caçoar dele: “O que esse profetinha aí está falando pra lá e pra cá? Um monte de asneira?” Esse é o sentido de Isaías 28:10, uma zombaria que estavam fazendo com a pregação de Isaías.
Inclusive, a ferramenta de Estudo Bíblico Strong deixa claro que isso foi usado em zombaria para arremedar as palavras de Isaías, e não pode, jamais, ser usado como um mandamento divino verdadeiro. Para mim, a melhor tradução dessa imitação onomatopaica das palavras de Isaías (na cabeça deles) seria: “beabá, blá-blá-blá, beabá, blá-blá-blá para todo lado.”
Ou seja, a simplicidade da amorosa mensagem divina estava desprezada. Os bêbados de Judá compararam a mensagem de Isaías como conversa para crianças. A Bíblia na Linguagem de Hoje, que em muitos pontos é uma das Bíblias mais teológicas que temos, traduz o verso com muita alegria, quando diz: “Ele está pensando que nós somos crianças e quer nos ensinar o beabá.” Essa era a triste conclusão dos amigos ouvintes do pregador Isaías que, infelizmente, iriam colher consequências amargas por causa desse desprezo para com as profecias.
Não despreze-as, você também!
Valdeci Júnior
Fátima Silva