-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Marcos 7:21|
esôthen gar ek tês kardias tôn anthrôpôn oi dialogismoi oi kakoi ekporeuontai tsb=moicheiai porneiai a=klopai phonoi
-
22
|Marcos 7:22|
a=moicheiai tsb=klopai pleonexiai ponêriai dolos aselgeia ophthalmos ponêros blasphêmia uperêphania aphrosunê
-
23
|Marcos 7:23|
panta tauta ta ponêra esôthen ekporeuetai kai koinoi ton anthrôpon
-
24
|Marcos 7:24|
tsb=kai ekeithen a=de anastas apêlthen eis ta a=oria tsb=methoria turou tsb=kai tsb=sidônos kai eiselthôn eis ts=tên oikian oudena êthelen gnônai kai ouk êdunêthê lathein
-
25
|Marcos 7:25|
a=all a=euthus akousasa tsb=gar gunê peri autou ês eichen to thugatrion autês pneuma akatharton elthousa prosepesen pros tous podas autou
-
26
|Marcos 7:26|
tsb=ên tsb=de ê a=de gunê a=ên ellênis b=suraphoinikissa ts=surophoinissa a=surophoinikissa tô genei kai êrôta auton ina to daimonion ab=ekbalê ts=ekballê ek tês thugatros autês
-
27
|Marcos 7:27|
a=kai a=elegen tsb=o tsb=de tsb=iêsous tsb=eipen autê aphes prôton chortasthênai ta tekna ou gar tsb=kalon estin a=kalon labein ton arton tôn teknôn kai tsb=balein tois kunariois a=balein
-
28
|Marcos 7:28|
ê de apekrithê kai legei autô tsb=nai kurie kai tsb=gar ta kunaria upokatô tês trapezês a=esthiousin tsb=esthiei apo tôn psichiôn tôn paidiôn
-
29
|Marcos 7:29|
kai eipen autê dia touton ton logon upage exelêluthen tsb=to tsb=daimonion ek tês thugatros sou a=to a=daimonion
-
30
|Marcos 7:30|
kai apelthousa eis ton oikon autês euren to a=paidion a=beblêmenon a=epi a=tên a=klinên a=kai a=to daimonion exelêluthos tsb=kai tsb=tên tsb=thugatera tsb=beblêmenên tsb=epi tsb=tês tsb=klinês
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva