• Marcos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Marcos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Juízes 17-19



      20 de março LAB 445

      CONVENIENTEMENTE INCORRETO
      Juízes 17-19

      Existe uma lenda que ilustra muito bem o contexto e a “moral da história” da leitura de hoje.
      Conta-se que, certa vez, havia um homem que queria muito comprar uma determinada mansão. Então, o Diabo, aproveitando-se da sua obsessão, propôs-se a ajudá-lo:
      - Mas há uma única condição - disse-lhe o demônio.
      - Qual condição? - perguntou o homem, desconfiado.
      - Está vendo aquele prego fincado na parede da sala de jantar?
      - Sim!
      - Eu ajudo você a comprar esta mansão. Ela verdadeiramente será sua, mas aquele prego será meu. Você nunca poderá arrancá-lo de lá.
      - Só isso?
      - Só isso - confirmou o Diabo.
      O homem aceitou a proposta. Anos depois, ele ofereceu um gigantesco banquete na sua mansão. As pessoas mais importantes de toda aquela região foram convidadas e confirmaram presença.
      Aquele seria um jantar inesquecível, mas, no meio da festa, quando as pessoas iam começar a comer, o Diabo entrou na sala carregando uma carniça fedorenta e a pendurou naquele prego, assustando e acabando com o apetite de todos.
      O dono da mansão tentou argumentar, mas o Diabo lhe disse:
      - Lembre-se do nosso trato: aquele prego é meu! E eu vou usá-lo como bem entender.
      E é assim que acontece se deixarmos o mal dominar qualquer área da nossa vida. Por menor que seja, ele infernizará toda a nossa existência. Se você acha que isso não é bíblico, leia Juízes 17-19. Mica deu uma pequena abertura para o mal, fazendo algo que lhe era mais conveniente do que certo. A história corre e desemboca-se na desgraça do que aconteceu a todo o Israel, em decorrência do ocorrido com o levita e a sua concubina. Esse desgraçante desfecho está na leitura de amanhã, que é o capítulo vinte. Mas amanhã também continuaremos questionando sobre a tênue linha que existe entre o conveniente e o correto.
      Por hoje, fica para você a reflexão: o que lhe tem sido gostoso, conveniente, “bom”, aprazível, afetivo, etc., que tem sido um verdadeiro prego no sapato da sua vida cristã? Você acha que compensa continuar agarrado a isso? Lembre-se que é muito melhor o pouco e o simples com Deus que o muito sem ele. Afinal, o primeiro estado traz felicidade, mas este último gera consequências muito dolorosas. O que a princípio é conveniente, se não for regido pelos corretos princípios, amanhã será, principalmente, inconveniente.
      É como aquele ditado que diz que “quem ri por último ri melhor”. É melhor você abrir mão do pecado hoje, por mais atrativo que lhe pareça, que Deus abrir mão de você amanhã, por mais que tenha lhe amado.
      Pense nisso!



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 7
      • 21     |Marcos 7:21| esôthen gar ek tês kardias tôn anthrôpôn oi dialogismoi oi kakoi ekporeuontai tsb=moicheiai porneiai a=klopai phonoi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Marcos 7:22| a=moicheiai tsb=klopai pleonexiai ponêriai dolos aselgeia ophthalmos ponêros blasphêmia uperêphania aphrosunê
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Marcos 7:23| panta tauta ta ponêra esôthen ekporeuetai kai koinoi ton anthrôpon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Marcos 7:24| tsb=kai ekeithen a=de anastas apêlthen eis ta a=oria tsb=methoria turou tsb=kai tsb=sidônos kai eiselthôn eis ts=tên oikian oudena êthelen gnônai kai ouk êdunêthê lathein
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |Marcos 7:25| a=all a=euthus akousasa tsb=gar gunê peri autou ês eichen to thugatrion autês pneuma akatharton elthousa prosepesen pros tous podas autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |Marcos 7:26| tsb=ên tsb=de ê a=de gunê a=ên ellênis b=suraphoinikissa ts=surophoinissa a=surophoinikissa tô genei kai êrôta auton ina to daimonion ab=ekbalê ts=ekballê ek tês thugatros autês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |Marcos 7:27| a=kai a=elegen tsb=o tsb=de tsb=iêsous tsb=eipen autê aphes prôton chortasthênai ta tekna ou gar tsb=kalon estin a=kalon labein ton arton tôn teknôn kai tsb=balein tois kunariois a=balein
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |Marcos 7:28| ê de apekrithê kai legei autô tsb=nai kurie kai tsb=gar ta kunaria upokatô tês trapezês a=esthiousin tsb=esthiei apo tôn psichiôn tôn paidiôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 29     |Marcos 7:29| kai eipen autê dia touton ton logon upage exelêluthen tsb=to tsb=daimonion ek tês thugatros sou a=to a=daimonion
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 30     |Marcos 7:30| kai apelthousa eis ton oikon autês euren to a=paidion a=beblêmenon a=epi a=tên a=klinên a=kai a=to daimonion exelêluthos tsb=kai tsb=tên tsb=thugatera tsb=beblêmenên tsb=epi tsb=tês tsb=klinês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas