-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
25
|Isaías 42:25|
vayyishpokh `âlâyv chêmâh 'appo ve`ezuz milchâmâhvattelahathêhu missâbhiybh velo' yâdhâ` vattibh`ar-bo velo'-yâsiym `al-lêbh ph.
-
1
|Isaías 43:1|
ve`attâh koh-'âmar Adonay bora'akha ya`aqobh veyotserkhayisrâ'êl 'al-tiyrâ' kiy ghe'altiykha qârâ'thiy bheshimkha liy-'âttâh
-
2
|Isaías 43:2|
kiy-tha`abhor bammayim 'ittekha-'âniy ubhannehâroth lo' yishthephukha kiy-thêlêkhbemo-'êsh lo' thikkâveh velehâbhâh lo' thibh`ar-bâkh
-
3
|Isaías 43:3|
kiy 'aniyAdonay 'eloheykha qedhosh yisrâ'êl moshiy`ekha nâthattiy khophrekhamitsrayim kush usebhâ' tachteykha
-
4
|Isaías 43:4|
mê'asher yâqartâ bhe`êynay nikhbadhtâva'aniy 'ahabhtiykha ve'ettên 'âdhâm tachteykha ule'ummiym tachathnaphshekha
-
5
|Isaías 43:5|
'al-tiyrâ' kiy 'ittekha-'âniy mimmizrâch 'âbhiy' zar`ekhaumimma`arâbh 'aqabbetsekhâ
-
6
|Isaías 43:6|
'omar latsâphon têniy ulethêymân 'al-tikhlâ'iy hâbhiy'iy bhânay mêrâchoq ubhenothay miqtsêh hâ'ârets
-
7
|Isaías 43:7|
kolhanniqrâ' bhishmiy velikhbhodhiy berâ'thiyv yetsartiyv 'aph-`asiythiyv
-
8
|Isaías 43:8|
hotsiy' `am-`ivvêr ve`êynayim yêsh vechêreshiym ve'âznayim lâmo
-
9
|Isaías 43:9|
kol-haggoyim niqbetsu yachdâv veyê'âsphu le'ummiym miy bhâhemyaggiydh zo'th veri'shonoth yashmiy`unu yittenu `êdhêyhem veyitsdâquveyishme`u veyo'mru 'emeth
-
-
Sugestões
Clique para ler Eclesiastes 9-12
20 de julho LAB 567
DESTINO BOM
Eclesiastes 09-12
Se, atualmente, existisse inferno (um lugar para onde as pessoas más já estivessem indo assim que morressem) precisaríamos riscar fora um versículo da leitura bíblica de hoje: Eclesiastes 12:7, que nos ensina sobre o estado do homem, quando morrer: “o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.” Esse verso nos dá uma clara evidência de que não existe inferno.
Mas como assim? Esse verso está se referindo a todos os seres humanos. Tanto o justo quanto o ímpio, quando morrem, têm o mesmo destino. Ou seja, o pó (o corpo) do ímpio vai para a terra, quando ele morre, e o espírito dele vai para Deus, assim como acontece com o justo. Talvez você pergunte: “Como pode ser isso? A alma da pessoa má vai para o Céu também?” É aí que vem o ponto “X” do entendimento desse verso: quem disse que o ser humano tem uma alma? O ser humano não TEM alma. Cada pessoa É uma alma.
Aqui em Eclesiastes 12:7, a palavra espírito, no original hebraico, é “ruah”, e significa “vento”, “fôlego de vida”. É a mesma palavra que está em Genesis 2:7, quando Deus soprou no nariz de Adão, o “ruah”, ou seja, o sopro, o vento, o fôlego de vida. O interessante é que em nenhum lugar a Bíblia ensina que “ruah” seja uma entidade, ou tenha uma identidade ou uma inteligência. Tanto é que até os animais também têm “ruah”. No original hebraico, em Eclesiastes 3:19-21, a mesma palavra – ruah – é usada para referir-se ao espírito dos animais. Então um cachorro, uma vaca, um cavalo, também teriam uma alma que vai pro Céu ou pro inferno? Não tem como, percebe? Porque o “ruah” dos animais, que é igual ao do ser humano, nada mais é do que a respiração, o fôlego, sopro, um ar em movimento.
Então, a explicação do que Eclesiastes 12:7 está dizendo é a seguinte: quando alguém morre, o corpo apodrece, e o vento de sua respiração, o fôlego, volta para a atmosfera que pertence a Deus. É apenas isso. Entendeu? Fácil, não é? E aí, é claro, quando Jesus voltar, na ressurreição, Deus vai nos recriar, com carne e osso novamente, e nós vamos para o Céu, viver com Ele para sempre (1Coríntios 15 e 1Tessalonicenes 4).
Portanto, o que faz parte da nossa esperança é a ressurreição. De acordo com o final de Eclesiastes, se aceitarmos a bondade de Deus enquanto estamos vivendo esta vida, nosso destino, quando ressuscitarmos, será um destino bom. Isso é o que desejo para você. Vamos viver no Céu para sempre?
Valdeci Júnior
Fátima Silva