-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
25
|João 3:25|
egeneto oun zêtêsis ek tôn mathêtôn iôannou meta ab=ioudaiou ts=ioudaiôn peri katharismou
-
26
|João 3:26|
kai êlthon pros ton iôannên kai a=eipan tsb=eipon autô rabbi os ên meta sou peran tou iordanou ô su memarturêkas ide outos baptizei kai pantes erchontai pros auton
-
27
|João 3:27|
apekrithê iôannês kai eipen ou dunatai anthrôpos lambanein a=oude a=en tsb=ouden ean mê ê dedomenon autô ek tou ouranou
-
28
|João 3:28|
autoi umeis ats=moi martureite oti eipon a=[oti] ouk eimi egô o christos all oti apestalmenos eimi emprosthen ekeinou
-
29
|João 3:29|
o echôn tên numphên numphios estin o de philos tou numphiou o estêkôs kai akouôn autou chara chairei dia tên phônên tou numphiou autê oun ê chara ê emê peplêrôtai
-
30
|João 3:30|
ekeinon dei auxanein eme de elattousthai
-
31
|João 3:31|
o anôthen erchomenos epanô pantôn estin o ôn ek tês gês ek tês gês estin kai ek tês gês lalei o ek tou ouranou erchomenos a=[epanô tsb=epanô pantôn a=estin] tsb=estin
-
32
|João 3:32|
tsb=kai o eôraken kai êkousen touto marturei kai tên marturian autou oudeis lambanei
-
33
|João 3:33|
o labôn autou tên marturian esphragisen oti o theos alêthês estin
-
34
|João 3:34|
on gar apesteilen o theos ta rêmata tou theou lalei ou gar ek metrou didôsin tsb=o tsb=theos to pneuma
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva