-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
19
|João 4:19|
legei autô ê gunê kurie theôrô oti prophêtês ei su
-
20
|João 4:20|
oi pateres êmôn en ts=toutô tô orei ab=toutô prosekunêsan kai umeis legete oti en ierosolumois estin o topos opou tsb=dei proskunein a=dei
-
21
|João 4:21|
legei autê o iêsous a=pisteue tsb=gunai tsb=pisteuson moi a=gunai oti erchetai ôra ote oute en tô orei toutô oute en ierosolumois proskunêsete tô patri
-
22
|João 4:22|
umeis proskuneite o ouk oidate êmeis proskunoumen o oidamen oti ê sôtêria ek tôn ioudaiôn estin
-
23
|João 4:23|
a=alla tsb=all erchetai ôra kai nun estin ote oi alêthinoi proskunêtai proskunêsousin tô patri en pneumati kai alêtheia kai gar o patêr toioutous zêtei tous proskunountas auton
-
24
|João 4:24|
pneuma o theos kai tous proskunountas auton en pneumati kai alêtheia dei proskunein
-
25
|João 4:25|
legei autô ê gunê oida oti b=mesias ats=messias erchetai o legomenos christos otan elthê ekeinos anaggelei êmin a=apanta tsb=panta
-
26
|João 4:26|
legei autê o iêsous egô eimi o lalôn soi
-
27
|João 4:27|
kai epi toutô a=êlthan tsb=êlthon oi mathêtai autou kai a=ethaumazon tsb=ethaumasan oti meta gunaikos elalei oudeis mentoi eipen ti zêteis ê ti laleis met autês
-
28
|João 4:28|
aphêken oun tên udrian autês ê gunê kai apêlthen eis tên polin kai legei tois anthrôpois
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva