-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|1 Reis 18:1|
vayhiy yâmiym rabbiym udhebhar-Adonay hâyâh'el-'êliyyâhu bashânâh hasheliyshiyth lê'mor lêkh hêrâ'êh 'el-'ach'âbhve'ettenâh mâthâr `al-penêy hâ'adhâmâh
-
2
|1 Reis 18:2|
vayyêlekh 'êliyyâhu.lehêrâ'oth 'el-'ach'âbh vehârâ`âbh châzâq beshomeron
-
3
|1 Reis 18:3|
vayyiqrâ' 'ach'âbh'el-`obhadhyâhu 'asher `al-habbâyith ve`obhadhyâhu hâyâh yârê' 'eth-Adonay me'odh
-
4
|1 Reis 18:4|
vayhiy behakhriyth 'iyzebhel 'êth nebhiy'êyAdonay vayyiqqach `obhadhyâhu mê'âh nebhi'iym vayyachbiy'êmchamishiym 'iysh bamme`ârâh vekhilkelâm lechem vâmâyim
-
5
|1 Reis 18:5|
vayyo'mer 'ach'âbh 'el-`obhadhyâhu lêkh bâ'ârets 'el-kâl-ma`yenêyhammayim ve'el kol-hannechâliym 'ulay nimtsâ' châtsiyr unechayyehsus vâpheredh velo' nakhriyth mêhabbehêmâh
-
6
|1 Reis 18:6|
vaychallequ lâhem 'eth-hâ'ârets la`abhâr-bâh 'ach'âbh hâlakh bedherekh 'echâdh lebhaddove`obhadhyâhu hâlakh bedherekh-'echâdh lebhaddo
-
7
|1 Reis 18:7|
vayhiy `obhadhyâhubadderekh vehinnêh 'êliyyâhu liqrâ'tho vayyakkirêhu vayyippol `al-pânâyv vayyo'mer ha'attâh zeh 'adhoniy 'êliyyâhu
-
8
|1 Reis 18:8|
vayyo'merlo 'âniy lêkh 'emor la'dhoneykha hinnêh 'êliyyâhu
-
9
|1 Reis 18:9|
vayyo'mermeh châthâ'thiy kiy-'attâh nothên 'eth-`abhdekha beyadh-'ach'âbhlahamiythêniy
-
10
|1 Reis 18:10|
chay Adonay 'eloheykha 'im-yesh-goyumamlâkhâh 'asher lo'-shâlach 'adhoniy shâm lebhaqqeshkha ve'âmru 'âyinvehishbiya` 'eth-hammamlâkhâh ve'eth-haggoy kiy lo' yimtsâ'ekkâh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva