-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|1 Reis 8:1|
'âz yaqhêl shelomoh 'eth-ziqnêy yisrâ'êl 'eth-kâl-râ'shêyhammathoth nesiy'êy hâ'âbhoth libhnêy yisrâ'êl 'el-hammelekh shelomohyerushâlâim leha`aloth 'eth-'aron beriyth-Adonay mê`iyr dâvidh hiy'tsiyyon
-
2
|1 Reis 8:2|
vayyiqqâhalu 'el-hammelekh shelomoh kol-'iysh yisrâ'êlbeyerach hâ'êthâniym bechâgh hu' hachodhesh hashebhiy`iy
-
3
|1 Reis 8:3|
vayyâbho'ukol ziqnêy yisrâ'êl vayyis'u hakkohaniym 'eth-hâ'âron
-
4
|1 Reis 8:4|
vayya`alu'eth-'aron Adonay ve'eth-'ohel mo`êdh ve'eth-kâl-kelêy haqqodhesh'asher bâ'ohel vayya`alu 'othâm hakkohaniym vehalviyyim
-
5
|1 Reis 8:5|
vehammelekh shelomoh vekhol-`adhath yisrâ'êl hanno`âdhiym `âlâyv 'ittoliphnêy hâ'âron mezabbechiym tso'n ubhâqâr 'asher lo'-yissâphru velo'yimmânu mêrobh
-
6
|1 Reis 8:6|
vayyâbhi'u hakkohaniym 'eth-'aron beriyth-Adonay 'el-meqomo 'el-debhiyr habbayith 'el-qodhesh haqqodhâshiym.'el-tachath kanphêy hakkerubhiym
-
7
|1 Reis 8:7|
kiy hakkerubhiym poresiymkenâphayim 'el-meqom hâ'âron vayyâsokku hakkerubhiym `al-hâ'âron ve`al-baddâyv milmâ`lâh
-
8
|1 Reis 8:8|
vayya'arikhu habbaddiymvayyêrâ'u râ'shêy habbaddiym min-haqqodhesh `al-penêy haddebhiyrvelo' yêrâ'u hachutsâh vayyihyu shâm `adh hayyom hazzeh
-
9
|1 Reis 8:9|
'êynbâ'âron raq shenêy luchoth hâ'abhâniym 'asher hinniach shâm moshehbechorêbh 'asher kârath Adonay `im-benêy yisrâ'êl betsê'thâm mê'eretsmitsrâyim
-
10
|1 Reis 8:10|
vayhiy betsê'th hakkohaniym min-haqqodhesh vehe`ânânmâlê' 'eth-bêyth Adonay
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva