-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
41
|1 Reis 8:41|
vegham 'el-hannokhriy'asher lo'-mê`ammekha yisrâ'êl hu' ubhâ' mê'erets rechoqâh lema`anshemekha
-
42
|1 Reis 8:42|
kiy yishme`un 'eth-shimkha haggâdhol ve'eth-yâdhkha hachazâqâhuzero`akha hannethuyâh ubhâ' vehithpallêl 'el-habbayith hazzeh
-
43
|1 Reis 8:43|
'attâhtishma` hashâmayim mekhon shibhtekha ve`âsiythâ kekhol 'asher-yiqrâ''êleykha hannokhriy lema`an yêdhe`un kol-`ammêy hâ'ârets 'eth-shemekhaleyir'âh 'othekha ke`ammekha yisrâ'êl velâdha`ath kiy-shimkha niqrâ' `al-habbayith hazzeh 'asher bâniythiy
-
44
|1 Reis 8:44|
kiy-yêtsê' `ammekhalammilchâmâh `al-'oyebho badderekh 'asher tishlâchêm vehithpalelu 'el-Adonay derekh hâ`iyr 'asher bâchartâ bâh vehabbayith 'asher-bânithiylishmekha
-
45
|1 Reis 8:45|
veshâma`tâ hashâmayim 'eth-tephillâthâm ve'eth-techinnâthâmve`âsiythâ mishpâthâm
-
46
|1 Reis 8:46|
kiy yecheth'u-lâkh kiy 'êyn 'âdhâm 'asher lo'-yechethâ' ve'ânaphtâ bhâm unethattâm liphnêy 'oyêbh veshâbhum shobhêyhem'el-'erets hâ'oyêbh rechoqâh 'o qerobhâh
-
47
|1 Reis 8:47|
vehêshiybhu 'el-libbâmbâ'ârets 'asher nishbu-shâm veshâbhu vehithchannenu 'êleykha be'eretsshobhêyhem lê'mor châthâ'nu vehe`eviynu râshâ`nu
-
48
|1 Reis 8:48|
veshâbhu 'êleykhabekhol-lebhâbhâm ubhekhâl-naphshâm be'erets 'oyebhêyhem 'asher-shâbhu'othâm vehithpalelu 'êleykha derekh 'artsâm 'asher nâthattâh la'abhothâmhâ`iyr 'asher bâchartâ vehabbayith 'asher-bâniythâ [bâniythiy] lishmekha
-
49
|1 Reis 8:49|
veshâma`tâ hashâmayim mekhon shibhtekha 'eth-tephillâthâm ve'eth-techinnâthâm ve`âsiythâ mishpâthâm
-
50
|1 Reis 8:50|
vesâlachtâ le`ammekha 'asherchâth'u-lâkh ulekhâl-pish`êyhem 'asher pâsh`u-bhâkh unethattâm lerachamiymliphnêy shobhêyhem verichamum
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva