-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
9
|Hebreus 3:9|
ou epeirasan tsb=me oi pateres umôn a=en tsb=edokimasan a=dokimasia tsb=me kai eidon ta erga mou a=tesserakonta tsb=tessarakonta etê
-
10
|Hebreus 3:10|
dio prosôchthisa tê genea a=tautê tsb=ekeinê kai eipon aei planôntai tê kardia autoi de ouk egnôsan tas odous mou
-
11
|Hebreus 3:11|
ôs ômosa en tê orgê mou ei eiseleusontai eis tên katapausin mou
-
12
|Hebreus 3:12|
blepete adelphoi mêpote estai en tini umôn kardia ponêra apistias en tô apostênai apo theou zôntos
-
13
|Hebreus 3:13|
alla parakaleite eautous kath ekastên êmeran achris ou to sêmeron kaleitai ina mê sklêrunthê ats=tis ex umôn b=tis apatê tês amartias
-
14
|Hebreus 3:14|
metochoi gar tsb=gegonamen tou christou a=gegonamen eanper tên archên tês upostaseôs mechri telous bebaian kataschômen
-
15
|Hebreus 3:15|
en tô legesthai sêmeron ean tês phônês autou akousête mê sklêrunête tas kardias umôn ôs en tô parapikrasmô
-
16
|Hebreus 3:16|
tines gar akousantes parepikranan all ou pantes oi exelthontes ex aiguptou dia ab=môuseôs ts=môseôs
-
17
|Hebreus 3:17|
tisin de prosôchthisen a=tesserakonta tsb=tessarakonta etê ouchi tois amartêsasin ôn ta kôla epesen en tê erêmô
-
18
|Hebreus 3:18|
tisin de ômosen mê eiseleusesthai eis tên katapausin autou ei mê tois apeithêsasin
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Pedro 1-3
18 de Dezembro LAB 718
MAIS DO QUE HOMEM
1Pedro
Para o dia 18 de Dezembro (não ontem) de 1970, o livro “Meditações Matinais” da Casa Publicadora Brasileira apresentou um comentário – “Mais do que Homem” – sobre um verso de 1Pedro, que quero compartilhar com você, aqui.
“Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”.
Quando Pedro, já idoso, lançou um olhar retrospectivo ao passado, quando estava com o Senhor, lembrou-se vivamente de Sua paciência e longanimidade. Pedro mesmo havia aprendido essas graças de Jesus, como se deu com milhares de Seus seguidores.
O Dr. Peale conta o seguinte caso: “Estava um dia o piedoso Wesley pregando num bairro muito pobre de Londres... Súbito surgiram dois rufiões. Disseram um ao outro: ‘Quem é esse pregador? Vamos mostrar-lhe o que lhe vai acontecer. Que direito tem ele de intrometer-se aqui, para desmanchar nosso prazer?’. Cada um deles tomou uma pedra e beligerantemente acotovelaram caminho através da turba, até chagar a uma distância conveniente do pregador. Então ergueram o braço com a pedra, dispostos a apedrejar o rosto de Wesley, quando, ao descrever ele o poder de Cristo para transformar a vida dos pecadores, uma resplandecente luz se espalhou no rosto do orador, luz maravilhosa que o deixou como transfigurado. Ficaram estupefatos, o braço ainda erguido. Um dirigiu-se ao outro e disse, com um tom de reverência na voz: ‘Ele não é homem, Bill! Ele não é homem’. As pedras caíram-lhes da mão para o chão, e ao ouvirem a Wesley, o coração se lhes enterneceu. Afinal, terminando o sermão, o grande pregador atravessou a multidão, que respeitosamente se abriu para deixá-lo passar. Um dos rufiões muito timidamente estendu a mao para tocar a aba do paletó do pregador, e ao assim fazer, despertou-se a atenção de Wesley sobre ele e seu companheiro. Estendeu então ambas as mãos e colocou-as sobre a cabeça dos rufiões e disse: ‘Deus os abençoe, meus rapazes!’. Saiu então, e um dos desordeiros volveu-se ao outro e disse, com voz ainda mais respeitosa: ‘Ele é homem, Bill; ele é homem!’. É um homem semelhante a Deus’!” – You Can Win, pág. 72.
As graças da paciência e da bondade caracterizam ainda os cristãos como sendo “mais do que homens”. Essas graças são especialmente valiosas num mundo como o nosso, cheio de violência e ódio. Elas identificam o cristão com seu Senhor.
Portanto, creio que vale a pena ler de novo: “Quando insultado, não revidava; quando sofria, não fazia ameaças, mas entregava-se àquele que julga com justiça (2:23)”. Mas não prenda-se somente a este verso. Vença suas tendências humanas, e leia todo o livro 1Pedro, ainda hoje.
Valdeci Júnior
Fátima Silva