-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Marcos 12:21|
kai o deuteros elaben autên kai apethanen a=mê a=katalipôn tsb=kai tsb=oude tsb=autos tsb=aphêken sperma kai o tritos ôsautôs
-
22
|Marcos 12:22|
kai tsb=elabon tsb=autên oi epta tsb=kai ouk aphêkan sperma a=eschaton tsb=eschatê pantôn tsb=apethanen kai ê gunê a=apethanen
-
23
|Marcos 12:23|
en tê ts=oun anastasei a=[otan tsb=otan a=anastôsin] tsb=anastôsin tinos autôn estai gunê oi gar epta eschon autên gunaika
-
24
|Marcos 12:24|
a=ephê tsb=kai a=autois tsb=apokritheis o iêsous tsb=eipen tsb=autois ou dia touto planasthe mê eidotes tas graphas mêde tên dunamin tou theou
-
25
|Marcos 12:25|
otan gar ek nekrôn anastôsin oute gamousin oute a=gamizontai tsb=gamiskontai all eisin ôs aggeloi tsb=oi en tois ouranois
-
26
|Marcos 12:26|
peri de tôn nekrôn oti egeirontai ouk anegnôte en tê biblô a=môuseôs tsb=môseôs epi ab=tou ts=tês batou a=pôs tsb=ôs eipen autô o theos legôn egô o theos abraam kai a=[o] tsb=o theos isaak kai a=[o] tsb=o theos iakôb
-
27
|Marcos 12:27|
ouk estin tsb=o theos nekrôn alla tsb=theos zôntôn tsb=umeis tsb=oun polu planasthe
-
28
|Marcos 12:28|
kai proselthôn eis tôn grammateôn akousas autôn suzêtountôn a=idôn tsb=eidôs oti kalôs tsb=autois apekrithê a=autois epêrôtêsen auton poia estin tsb=prôtê b=pantôn ts=pasôn entolê a=prôtê a=pantôn
-
29
|Marcos 12:29|
tsb=o tsb=de tsb=iêsous apekrithê a=o a=iêsous tsb=autô oti prôtê a=estin b=pantôn ts=pasôn tsb=tôn tsb=entolôn akoue israêl kurios o theos êmôn kurios eis estin
-
30
|Marcos 12:30|
kai agapêseis kurion ton theon sou ex olês tês kardias sou kai ex olês tês psuchês sou kai ex olês tês dianoias sou kai ex olês tês ischuos sou tsb=autê tsb=prôtê tsb=entolê
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Pedro 1-5
17 de Dezembro LAB 717
TIAGO
Tiago
“A Epístola de Tiago é um dos livros que mais duramente teve que lutar para obter sua incorporação ao Novo Testamento. E ainda depois de ter chegado a ser considerada como parte da Escritura, foi mencionada com certa reserva e suspicácia. Até em época tão tardia como o século XVI Lutero de boa vontade a teria eliminado totalmente do Novo Testamento (William Barclay)”.
De acordo com o Comentário Bíblico Moody, o conteúdo de Tiago “é um pedido em prol do cristianismo vital. Herder captou o teor deste livro quando escreveu: ‘Que nobre é o homem que fala nesta Epístola! Que incansável paciência no sofrimento! Que grandeza na pobreza! Que alegria na tristeza! Simplicidade, sinceridade, confiança direta na oração! Como ele quer ação! Ação, não palavras . . . não uma fé morta!’ (citado por F.W. Farrar em The Early Days of Christianity, pág. 324).
“No verdadeiro espírito dá literatura da Sabedoria, Tiago maneja muitos e diferentes assuntos. Seus parágrafos curtos e abruptos já foram comparados a um colar de pérolas - cada um é uma entidade separada em si mesmo. Há algumas transições lógicas, mas em grande pane as transições são abruptas ou nem existem. Este fenômeno toma impossível um esboço no sentido usual. Aqui está, entretanto, uma lista dos assuntos tratados na ordem de sua ocorrência na epístola”.
“A epístola de Tiago é um dos escritos mais instrutivos do Novo Testamento. Dirigida principalmente contra os erros particulares da época, produzidos entre os cristãos judeus, não contém as mesmas declarações doutrinárias completas de outras epístolas, mas apresenta um admirável resumo dos deveres práticos de todos os crentes. Aqui estão manifestas as principais verdades do cristianismo, e se considerada com atenção, demonstrará que coincidem inteiramente com as declarações de Paulo acerca da graça e da justificação, abundando ao mesmo tempo em sérias exortações à paciência da esperança e à obediência da fé e do amor, mescladas com advertências, repreensões e exortações conforme os assuntos tratados. As verdades aqui expostas são muito sérias, e é necessário que em todo o tempo se sustenham e se observem as regras para sua prática. Em Cristo não há ramos mortos ou sem seiva, e a fé não é uma graça ociosa; onde quer que esteja, produz fruto em obras (Mathew Henry)”.
O que surpreende em Tiago é que somente em duas ocasiões se menciona o nome de Jesus (1:1; 2:1); e também que nada se diz acerca da Sua vida, morte e ressurreição. No entanto, a fé do autor inspira todo o discurso e se faz manifesta nas referências ao “bom nome”. Suas expectativas fervorosas com respeito à igreja primitiva devem servir-nos de exemplo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva