-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
10
|Miquéias 1:10|
beghath 'al-taggiydhu bâkho 'al-tibhku bebhêyth le`aphrâh `âphâr hithpallâshtiy [hithpallâshiy]
-
11
|Miquéias 1:11|
`ibhriy lâkhemyoshebheth shâphiyr `eryâh-bhosheth lo' yâts'âh yoshebheth tsa'anân mispadhbêyth hâ'êtsel yiqqach mikkem `emdâtho
-
12
|Miquéias 1:12|
kiy-châlâh lethobh yoshebhethmâroth kiy-yâradh râ` mê'êth Adonay lesha`ar yerushâlâim
-
13
|Miquéias 1:13|
rethomhammerkâbhâh lârekhesh yoshebheth lâkhiysh rê'shiyth chathâ'th hiy' lebhath-tsiyyon kiy-bhâkh nimtse'u pish`êy yisrâ'êl
-
14
|Miquéias 1:14|
lâkhên titteniy shilluchiym`al moresheth gath bâttêy 'akhziybh le'akhzâbh lemalkhêy yisrâ'êl
-
15
|Miquéias 1:15|
`odhhayyorêsh 'âbhiy lâkh yoshebheth mârêshâh `adh-`adhullâm yâbho' kebhodh.yisrâ'êl
-
16
|Miquéias 1:16|
qorchiy vâghozziy `al-benêy ta`anughâyikh harchibhiyqorchâthêkh kannesher kiy ghâlu mimmêkh s
-
1
|Miquéias 2:1|
hoy choshebhêy-'âven upho`alêy râ` `al-mishkebhothâm be'orhabboqer ya`asuhâ kiy yesh-le'êl yâdhâm
-
2
|Miquéias 2:2|
vechâmedhu sâdhoth veghâzâluubhâttiym venâsâ'u ve`âshequ gebher ubhêytho ve'iysh venachalâtho ph
-
3
|Miquéias 2:3|
lâkhên koh 'âmar Adonay hineniy choshêbh `al-hammishpâchâhhazzo'th râ`âh 'asher lo'-thâmiyshu mishâm tsavve'rothêykhem velo' thêlekhuromâh kiy `êth râ`âh hiy'
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 68-71
26 de junho LAB 543
OS NOSSOS SALMOS
SALMOS 68-71
Hoje, temos mais alguns salmos inspiradores para ler.
Para Matthew Henry, o Salmo 68 provavelmente tenha sido composto por Davi na ocasião em que a arca do Senhor foi trazida de Obede-Edom para o tarbernáculo que ele tinha preparado em Sião. O salmista começa com uma oração contra os inimigos de Deus a favor do seu povo, depois passa a louvar a Deus, o que vai até quase no final do salmo. Por fim, Davi conclui o salmo com um humilde reconhecimento da glória e graça de Deus.
Se dividirmos o Salmo 69 em três partes, veremos que, primeiramente, até no verso 21, o salmista queixa-se de um grande aperto pelo qual ele está passando e daí roga a Deus insistentemente para que lhe alivie e socorra dessa situação. Depois vem a parte imprecatória. Do verso 22 até o 29, o texto visa os juízos de Deus contra os perseguidores do autor do salmo. Por fim, do verso 30 em diante, o salmista conclui com vozes de júbilo e de louvor, na segurança de que Deus vai ajudar e socorrer, tanto o próprio salmista quanto o povo, em geral.
O Salmo 70 é bem interessante. Ele é uma cópia, quase que “ipsis litteris”, do trecho final do Salmo 40. Mas como esse salmo também é de Davi, não podemos dizer que foi um plágio, pois é o autor copiando dele mesmo. Então, o que encontramos é Davi orando para Deus enviar socorro para ele mesmo, para Deus enviar confusão aos seus próprios inimigos e conceder alegria para seus amigos.
A seguir, nos deparamos com um salmo diferente, o 71. Ele não tem título, mas tem um bonito conteúdo. A impressão é que esse salmo foi escrito por um ancião que tinha sofrido muitas provas e passado por muitas dificuldades. Então, no começo, ele faz uma oração a Deus para que não o deixe, mas que o salve, confundindo os inimigos. A conclusão, no entanto, mostra muita fé, no estado que experimenta uma esperança como nunca antes. É um verdadeiro êxtase de louvor e alegria.
São apenas quatro salmos, mas é uma leitura compensadora. Muitas vezes, nos deparamos com situações em que não sabemos o que orar ou como orar. Nessas horas, lembramos das orações que lemos. Agora, se eu puder lhe dar uma dica, tente decorar os salmos. Decorá-los também é muito compensador! Sei alguns salmos de cor. E muitas vezes, nas minhas lutas espirituais, quando eu não sabia mais o que falar, o que manteve meu relacionamento com Deus foi a lembrança das palavras inseridas neles. E isso é bom!
Faça desses salmos, seus salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva