-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
5
|Miquéias 5:5|
verâ`u 'eth-'erets 'ashur bacherebhve'eth-'erets nimrodh biphthâcheyhâ vehitsiyl mê'ashur kiy-yâbho' bhe'artsênuvekhiy yidhrokh bighbhulênu s
-
6
|Miquéias 5:6|
vehâyâh she'êriyth ya`aqobh beqerebh`ammiym rabbiym kethal mê'êth Adonay kirbhiybhiym `alêy-`êsebh'asher lo'-yeqavveh le'iysh velo' yeyachêl libhnêy 'âdhâm
-
7
|Miquéias 5:7|
vehâyâhshe'êriyth ya`aqobh baggoyim beqerebh `ammiym rabbiym ke'aryêhbebhahamoth ya`ar kikhphiyr be`edhrêy-tso'n 'asher 'im `âbhar verâmasvethâraph ve'êyn matsiyl
-
8
|Miquéias 5:8|
târom yâdhekha `al-tsâreykha vekhol-'oyebheykhayikkârêthu ph
-
9
|Miquéias 5:9|
vehâyâh bhayyom-hahu' ne'um-Adonay vehikhrattiysuseykha miqqirbekha veha'abhadhtiy markebhotheykha
-
10
|Miquéias 5:10|
vehikhrattiy.`ârêy 'artsekha vehârastiy kol-mibhtsâreykha
-
11
|Miquéias 5:11|
vehikhrattiy kheshâphiymmiyyâdhekha ume`oneniym lo' yihyu-lâkh
-
12
|Miquéias 5:12|
vehikhrattiy phesiyleykhaumatsêbhotheykha miqqirbekha velo'-thishtachaveh `odh lema`asêh yâdheykha
-
13
|Miquéias 5:13|
venâthashtiy 'ashêyreykha miqqirbekha vehishmadhtiy `âreykha
-
14
|Miquéias 5:14|
ve`âsiythiy be'aph ubhechêmâh nâqâm 'eth-haggoyim 'asher lo' shâmê`us
-
-
Sugestões

Clique para ler 2 Crônicas 5-7
11 de maio LAB 497
OBVIAMENTE
2Crônicas 05-07
Se você ligar para mim, meu telefone irá tocar. Se passar um e-mail, chegará no meu computador. Se escrever uma carta, o correio irá me entregar. Você irá dizer: “Dãh!” Tão óbvio, não?
No entanto, esse é ponto: a obviedade. Esse é um problema que podemos ter: nos esquecemos justamente do mais básico, do óbvio. Como somos burros! Preocupamo-nos com tanta coisa sofisticada e nos esquecemos do essencial, que geralmente é o mais simples. Quer ver só? Relembrando sobre o que escrevi no primeiro parágrafo, lembra daquele versículo memorável, que muita gente sabe até de cor, que diz: “Se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se afastar dos seus maus caminhos, dos céus o ouvirei, perdoarei o seu pecado e curarei a sua terra?” Você sabe que essas palavras eram tão óbvias que, no contexto deles, elas chegavam a ser lugar-comum? Não entendo como Deus tem tanta paciência - se dar ao sacrifício de “redundar tantas redundâncias” para ver se numa dessas voltas, talvez consiga nos laçar para o Seu coração, Seu abraço.
O verso de 2Crônicas 7:14 era óbvio porque, se lermos desde o capítulo anterior, vemos que havia acontecido exatamente isso. Veja bem: 2Crônicas 6:12 em diante mostra uma longa oração de Salomão. Ele estava buscando a Deus. Aí, quando entra aí o capítulo sete, diz que “Assim que Salomão acabou de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios, e a glória do SENHOR encheu o templo”. O verso doze declara que “o SENHOR lhe apareceu de noite e disse: “Ouvi sua oração, e escolhi este lugar para mim, como um templo para sacrifícios”. Logo a seguir, quando estava mais que demonstrado que quando alguém ora a Deus de todo o coração, com todo o seu desempenho, a oração toca o coração de Deus, quando isso tinha acabado de acontecer com Salomão, Deus fala as palavras que destaquei acima: “se o meu povo, que se chama pelo meu nome, se humilhar e orar, buscar a minha face e se...”
Para que falar isso se Salomão havia acabado de chamar pelo nome de Deus? Ele não tinha acabado de se humilhar? Não tinha acabado de orar, de buscar a face do Senhor? Não tinha acabado de se converter dos seus maus caminhos? E Deus não tinha acabado de ouvir Salomão? O Senhor não tinha acabado de perdoar seus pecados? Ele não tinha acabado de abençoar a terra de Salomão? Então para que dizer que se alguém O buscasse, Ele atenderia? Para que redundar?
É porque, infelizmente e obviamente, nós esquecemos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva