-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Miquéias 3:11|
râ'sheyhâ beshochadh yishpothu vekhohaneyhâbimchiyr yoru unebhiy'eyhâ bekheseph yiqsomu ve`al-Adonayyishâ`ênu lê'mor halo' Adonay beqirbênu lo'-thâbho' `âlêynu râ`âh
-
12
|Miquéias 3:12|
lâkhên bighlalkhem tsiyyon sâdheh thêchârêsh viyrushâlaim `iyyiyntihyeh vehar habbayith lebhâmoth yâ`ar ph
-
1
|Miquéias 4:1|
vehâyâh be'achariyth hayyâmiym yihyeh har bêyth-Adonay nâkhon bero'sh hehâriym venisâ' hu' miggebhâ`oth venâharu`âlâyv `ammiym
-
2
|Miquéias 4:2|
vehâlekhu goyim rabbiym ve'âmeru lekhu vena`aleh'el-har-Adonay ve'el-bêyth 'elohêy ya`aqobh veyorênumidderâkhâyv venêlekhâh be'orechothâyv kiy mitsiyyon têtsê' thorâhudhebhar-Adonay miyrushâlâim
-
3
|Miquéias 4:3|
veshâphath bêyn `ammiym rabbiymvehokhiyach leghoyim `atsumiym `adh-râchoq vekhittethu charbhothêyhemle'ittiym vachaniythothêyhem lemazmêroth lo'-yis'u goy 'el-goy cherebhvelo'-yilmedhun `odh milchâmâh
-
4
|Miquéias 4:4|
veyâshebhu 'iysh tachath gaphno vethachathte'ênâtho ve'êyn machariydh kiy-phiy Adonay tsebhâ'oth dibbêr
-
5
|Miquéias 4:5|
kiykol-hâ`ammiym yêlekhu 'iysh beshêm 'elohâyv va'anachnu nêlêkhbeshêm-Adonay 'elohêynu le`olâm vâ`edh ph
-
6
|Miquéias 4:6|
bayyom hahu'ne'um-Adonay 'osephâh hatsolê`âh vehanniddâchâh 'aqabbêtsâhva'asher harê`othiy
-
7
|Miquéias 4:7|
vesamtiy 'eth-hatsolê`âh lish'êriyth vehannahalâ'âhleghoy `âtsum umâlakh Adonay `alêyhem behar tsiyyon mê`attâh.ve`adh-`olâm ph
-
8
|Miquéias 4:8|
ve'attâh mighdal-`êdher `ophel bath-tsiyyon `âdheykhatê'theh ubhâ'âh hammemshâlâh hâri'shonâh mamlekheth lebhath-yerushâlâim
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 10-11
24 de Dezembro LAB 724
CULTURA MUSICAL
Apocalipse 07-09
A leitura de hoje é toda recheada de louvores cantados a Deus, pelos seres humanos, mas, no Céu. Por enquanto, costumamos louvar a Deus, mas não ainda num contexto celeste. A música de adoração usada na igreja é uma questão de gosto, cultura e legenda. E a música do Céu.
Quando perguntam-me: “qual é a melhor música para ser cantada na igreja?” costumo responder que a música na igreja deve louvar e adorar, pois a casa de Deus é lugar para adorá-Lo. “Tal cântico serve de instrumento de prestação de culto, de adoração?”. Se a música não puder conduzir os adoradores à veneração ao sagrado, não é apropriada para a igreja. Mas isto não quer dizer que, se não serve para ser usada na igreja, então é pecaminosa. Porque em toda adoração deve haver louvor, mas nem sempre há adoração em todo louvor. Diante de tanta diferença de gostos e formações culturais geradas pela tranculturação interna dentro da nossa sociedade brasileira, nossos músicos precisam ter uma flexibilidade e bom senso muito grandes para produzir musicas que se adéqüem a diferentes contextos de adoração. Como este leque é bem extenso, poderá haver músicas que sirvam para adoração em um contexto, e em outro não. Precisamos musicar seguindo o conselho de Paulo em 1Tessalonicenses 5:51, analisando o contexto e as pessoas que participarão. Se a música levar a maior parte das pessoas a Jesus, num espírito de adoração e louvor, sem ruído de comunicação, ela é adequada; caso contrário, deve ser substituída (mas tal substituição não quer dizer que em outro contexto a música não seja adequada), a despeito dos gostos particulares.
Quase tudo que cantamos aqui, não servirá para ser cantado na eternidade. Mas até onde vai o equilíbrio de sermos cultos cidadãos da Terra e do Céu ao mesmo tempo? Se quisermos esquecer-nos das coisas que para trás ficam e prosseguir para o alvo, devemos estabelecer como padrão, o alvo. Deus aprova nossos costumes uma vez que sigamos o conselho dado através de Paulo em Filipenses 4:8. Uma vez que observarmos os diferentes aspectos das canções que usamos, como ritmo, harmonia, melodia, instrumentos, maneira de interpretação, acordes, etc., e deixarmos que suas influências seculares sejam moldadas e substituídas pelas celestes, estaremos em conformidade com o padrão de 1Coríntios 10:31.
Se a música espelha o padrão cultural, nossa expressão do Reino dos Céus através do canto se dará à proporção da adoção dos fatores culturais do Céu em nossa vida. Se não os temos, sejamos receptores da transculturação entre a nossa cultura e a do Céu ao selecionarmos músicas que consigam inserir em nós os seus atributos culturais.
Valdeci Júnior
Fátima Silva