-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
2
|Isaías 29:2|
vahatsiyqothiy la'ariy'êl vehâyethâh tha'aniyyâhva'aniyyâh vehâyethâh liy ka'ariy'êl
-
3
|Isaías 29:3|
vechâniythiy khaddur `âlâyikhvetsartiy `âlayikh mutsâbh vahaqiymothiy `âlayikh metsuroth
-
4
|Isaías 29:4|
veshâphaltmê'erets tedhabbêriy umê`âphâr tishach 'imrâthêkh vehâyâh ke'obh mê'eretsqolêkh umê`âphâr 'imrâthêkh tetsaphtsêph
-
5
|Isaías 29:5|
vehâyâh ke'âbhâq daq hamonzârâyikh ukhemots `obhêr hamon `âriytsiym vehâyâh lephetha` pith'om
-
6
|Isaías 29:6|
mê`im Adonay tsebhâ'oth tippâqêdh bera`am ubhera`ash veqol gâdholsuphâh use`ârâh velahabh 'êsh 'okhêlâh
-
7
|Isaías 29:7|
vehâyâh kachalom chazonlaylâh hamon kol-haggoyim hatsobhe'iym `al-'ariy'êl vekhol-tsobheyhâumetsodhâthâh vehammetsiyqiym lâh
-
8
|Isaías 29:8|
vehâyâh ka'asher yachalomhârâ`êbh vehinnêh 'okhêl vehêqiyts verêyqâh naphsho vekha'asher yachalomhatsâmê' vehinnêh shotheh vehêqiyts vehinnêh `âyêph venaphsho shoqêqâhkên yihyeh hamon kol-haggoyim hatsobhe'iym `al-har tsiyyon s
-
9
|Isaías 29:9|
hithmahmehu uthemâhu hishta`ash`u vâsho`u shâkhru velo'-yayin nâ`uvelo' shêkhâr
-
10
|Isaías 29:10|
kiy-nâsakh `alêykhem Adonay ruach tardêmâhvay`atsêm 'eth-`êynêykhem 'eth-hannebhiy'iym ve'eth-râ'shêykhemhachoziym kissâh
-
11
|Isaías 29:11|
vattehiy lâkhem châzuth hakkol kedhibhrêy hassêpherhechâthum 'asher-yittenu 'otho 'el-yodhêa` hassêpher [sêpher] lê'mor qerâ'nâ'-zeh ve'âmar lo' 'ukhal kiy châthum hu'
-
-
Sugestões
Clique para ler Eclesiastes 9-12
20 de julho LAB 567
DESTINO BOM
Eclesiastes 09-12
Se, atualmente, existisse inferno (um lugar para onde as pessoas más já estivessem indo assim que morressem) precisaríamos riscar fora um versículo da leitura bíblica de hoje: Eclesiastes 12:7, que nos ensina sobre o estado do homem, quando morrer: “o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.” Esse verso nos dá uma clara evidência de que não existe inferno.
Mas como assim? Esse verso está se referindo a todos os seres humanos. Tanto o justo quanto o ímpio, quando morrem, têm o mesmo destino. Ou seja, o pó (o corpo) do ímpio vai para a terra, quando ele morre, e o espírito dele vai para Deus, assim como acontece com o justo. Talvez você pergunte: “Como pode ser isso? A alma da pessoa má vai para o Céu também?” É aí que vem o ponto “X” do entendimento desse verso: quem disse que o ser humano tem uma alma? O ser humano não TEM alma. Cada pessoa É uma alma.
Aqui em Eclesiastes 12:7, a palavra espírito, no original hebraico, é “ruah”, e significa “vento”, “fôlego de vida”. É a mesma palavra que está em Genesis 2:7, quando Deus soprou no nariz de Adão, o “ruah”, ou seja, o sopro, o vento, o fôlego de vida. O interessante é que em nenhum lugar a Bíblia ensina que “ruah” seja uma entidade, ou tenha uma identidade ou uma inteligência. Tanto é que até os animais também têm “ruah”. No original hebraico, em Eclesiastes 3:19-21, a mesma palavra – ruah – é usada para referir-se ao espírito dos animais. Então um cachorro, uma vaca, um cavalo, também teriam uma alma que vai pro Céu ou pro inferno? Não tem como, percebe? Porque o “ruah” dos animais, que é igual ao do ser humano, nada mais é do que a respiração, o fôlego, sopro, um ar em movimento.
Então, a explicação do que Eclesiastes 12:7 está dizendo é a seguinte: quando alguém morre, o corpo apodrece, e o vento de sua respiração, o fôlego, volta para a atmosfera que pertence a Deus. É apenas isso. Entendeu? Fácil, não é? E aí, é claro, quando Jesus voltar, na ressurreição, Deus vai nos recriar, com carne e osso novamente, e nós vamos para o Céu, viver com Ele para sempre (1Coríntios 15 e 1Tessalonicenes 4).
Portanto, o que faz parte da nossa esperança é a ressurreição. De acordo com o final de Eclesiastes, se aceitarmos a bondade de Deus enquanto estamos vivendo esta vida, nosso destino, quando ressuscitarmos, será um destino bom. Isso é o que desejo para você. Vamos viver no Céu para sempre?
Valdeci Júnior
Fátima Silva