-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
5
|João 5:5|
ên de tis anthrôpos ekei abs=triakonta s=kai ab=[kai] abs=oktô t=triakontaoktô etê echôn en tê astheneia a=autou
-
6
|João 5:6|
touton idôn o iêsous katakeimenon kai gnous oti polun êdê chronon echei legei autô theleis ugiês genesthai
-
7
|João 5:7|
apekrithê autô o asthenôn kurie anthrôpon ouk echô ina otan tarachthê to udôr ab=balê ts=ballê me eis tên kolumbêthran en ô de erchomai egô allos pro emou katabainei
-
8
|João 5:8|
legei autô o iêsous a=egeire tsb=egeirai aron ton a=krabatton tsb=krabbaton sou kai peripatei
-
9
|João 5:9|
kai eutheôs egeneto ugiês o anthrôpos kai êren ton a=krabatton tsb=krabbaton autou kai periepatei ên de sabbaton en ekeinê tê êmera
-
10
|João 5:10|
elegon oun oi ioudaioi tô tetherapeumenô sabbaton estin a=kai ouk exestin soi arai ton a=krabatton a=sou tsb=krabbaton
-
11
|João 5:11|
a=o a=de apekrithê autois o poiêsas me ugiê ekeinos moi eipen aron ton a=krabatton tsb=krabbaton sou kai peripatei
-
12
|João 5:12|
êrôtêsan tsb=oun auton tis estin o anthrôpos o eipôn soi aron tsb=ton tsb=krabbaton tsb=sou kai peripatei
-
13
|João 5:13|
o de iatheis ouk êdei tis estin o gar iêsous exeneusen ochlou ontos en tô topô
-
14
|João 5:14|
meta tauta euriskei auton o iêsous en tô ierô kai eipen autô ide ugiês gegonas mêketi amartane ina mê cheiron tsb=ti soi a=ti genêtai
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva