-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
15
|João 13:15|
upodeigma gar edôka umin ina kathôs egô epoiêsa umin kai umeis poiête
-
16
|João 13:16|
amên amên legô umin ouk estin doulos meizôn tou kuriou autou oude apostolos meizôn tou pempsantos auton
-
17
|João 13:17|
ei tauta oidate makarioi este ean poiête auta
-
18
|João 13:18|
ou peri pantôn umôn legô egô oida a=tinas tsb=ous exelexamên all ina ê graphê plêrôthê o trôgôn a=mou tsb=met tsb=emou ton arton epêren ep eme tên pternan autou
-
19
|João 13:19|
ap arti legô umin pro tou genesthai ina a=pisteusête otan genêtai tsb=pisteusête oti egô eimi
-
20
|João 13:20|
amên amên legô umin o lambanôn a=an tsb=ean tina pempsô eme lambanei o de eme lambanôn lambanei ton pempsanta me
-
21
|João 13:21|
tauta eipôn a=[o] tsb=o iêsous etarachthê tô pneumati kai emarturêsen kai eipen amên amên legô umin oti eis ex umôn paradôsei me
-
22
|João 13:22|
eblepon tsb=oun eis allêlous oi mathêtai aporoumenoi peri tinos legei
-
23
|João 13:23|
ên tsb=de anakeimenos eis a=ek tôn mathêtôn autou en tô kolpô tou iêsou on êgapa o iêsous
-
24
|João 13:24|
neuei oun toutô simôn petros puthesthai tis an eiê peri ou legei
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva